پرسش خود را بپرسید
(شرکت های طرف قرارداد) به انگلیسی
١ ماه پیش
٣٥
سلام
تو فرم شرکت میخوام به انگلیسی بنویسم
" شرکت های طرف قرارداد:مثلا شرکت فلان ، فلان و فلان "
حالا "شرکت های طرف قرارداد "رو به انگلیسی چی بنویسم؟ ممنون میشم از پاسخ تون .
٣٨
٠
١
٥
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
سلام
ترجمه آنچه که شما خواستین این میشه: both companies involved in the contract
اما حقیقتش من خودم معمولا اینجوری می نویسم (مگر اینکه خیلی اصرار داشته باشن کلمه به کلمه ترجمه بشه):
both parties یا both parties of the contract به نظرم این دو تا خیلی رسمی تر هستن و تو بیشتر قراردادها دیدم که استفاده شده
٤,٦٩١
٥
١٠٤
٨
١ ماه پیش
Subcontractor ......
٢,١٦٥
١
٣٢
٧
١ ماه پیش