پرسش خود را بپرسید

آیا"I'm doing just fine " و "i am doing well" با هم فرق دارن ؟

تاریخ
١٠ ماه پیش
بازدید
٨٤

آیا

"I'm doing just fine " و "i am doing well"

 با هم فرق دارن ؟

١,٨٦٦
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٩٣

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:
"I'm doing just fine":
  • معنی: معمولاً به معنای وضعیت رضایت‌بخش یا کافی است. می‌تواند نشان دهد که اوضاع خوب است، اما لزوماً عالی نیست. ممکن است در پاسخ به نگرانی کسی استفاده شود و نشان دهد که نیازی به نگرانی نیست.
  • لحن: غیر رسمی، گفتگو، گاهی برای اطمینان دادن به کسی استفاده می‌شود.
  • مثال: "ممنون که پرسیدی. حالم خوبه/"I am doing well, thank you"."
"I am doing well":
  • معنی: به معنای وضعیت مثبت است. رسمی‌تر است و می‌تواند نشان دهد که اوضاع به خوبی پیش می‌رود.
  • لحن: رسمی، با کلاس تر، اغلب در محیط‌های حرفه‌ای استفاده می‌شود.
  • مثال: "من خوبم، ممنون/"I am doing well, thank you"."

So, while both phrases indicate a positive state, "I'm doing just fine" is more casual and reassuring, whereas "I am doing well" is more formal and polished.

٥٣٧,٩٠٣
طلایی
٤٣٣
نقره‌ای
٦,٤٥٧
برنزی
٤,١٦١
تاریخ
١٠ ماه پیش

جمله دوم i am doing just fine , یعنی کاری که دارم انجام میدم مو لای درزش نمیره و هیچ نقصی نداره ، ولی در جمله اول فقط اشاره می‌کنه که طبق معمول کارم و خوب انجام میدم 

٨,٢٦٦
طلایی
٤
نقره‌ای
١١٣
برنزی
٢٠١
تاریخ
١٠ ماه پیش

پاسخ شما