پرسش خود را بپرسید

آیا"I'm doing just fine " و "i am doing well" با هم فرق دارن ؟

تاریخ
١ ماه پیش
بازدید
٣٧

آیا

"I'm doing just fine " و "i am doing well"

 با هم فرق دارن ؟

١,٥٧٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٧٩

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:
"I'm doing just fine":
  • معنی: معمولاً به معنای وضعیت رضایت‌بخش یا کافی است. می‌تواند نشان دهد که اوضاع خوب است، اما لزوماً عالی نیست. ممکن است در پاسخ به نگرانی کسی استفاده شود و نشان دهد که نیازی به نگرانی نیست.
  • لحن: غیر رسمی، گفتگو، گاهی برای اطمینان دادن به کسی استفاده می‌شود.
  • مثال: "ممنون که پرسیدی. حالم خوبه/"I am doing well, thank you"."
"I am doing well":
  • معنی: به معنای وضعیت مثبت است. رسمی‌تر است و می‌تواند نشان دهد که اوضاع به خوبی پیش می‌رود.
  • لحن: رسمی، با کلاس تر، اغلب در محیط‌های حرفه‌ای استفاده می‌شود.
  • مثال: "من خوبم، ممنون/"I am doing well, thank you"."

So, while both phrases indicate a positive state, "I'm doing just fine" is more casual and reassuring, whereas "I am doing well" is more formal and polished.

٣٩٥,٨٨٣
طلایی
٣١٥
نقره‌ای
٤,٤٦١
برنزی
٢,٦٥٢
تاریخ
١ ماه پیش

جمله دوم i am doing just fine , یعنی کاری که دارم انجام میدم مو لای درزش نمیره و هیچ نقصی نداره ، ولی در جمله اول فقط اشاره می‌کنه که طبق معمول کارم و خوب انجام میدم 

٤,٠٠٢
طلایی
٣
نقره‌ای
٩٣
برنزی
٤١
تاریخ
١ ماه پیش

پاسخ شما