پرسش خود را بپرسید

معنی ضرب المثل یا اصطلاح انگلیسی

تاریخ
٧ ماه پیش
بازدید
٨٢

معنی ضرب المثل یا اصطلاح انگلیسی :


"A fool and his money are soon parted."

٢,٥٥٢
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١٠٥

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

با سلام

پیش از آنی که به بی عقلی خود پی ببرد
مال و سرمایه ی بی عقل ز دستش بپرد

احمق زود پولش را از دست می‌دهد.

(ترجمه تحت اللّفظی:  احمق و پولش زود از هم جدا می‌شوند.)

٩,٤٧١
طلایی
٧
نقره‌ای
١٥٢
برنزی
٢٨
تاریخ
٦ ماه پیش

درود و وقت به خیر 

a fool and his money are soon parted:
used to say that stupid people spend money quickly without thinking about it.

یعنی؛

احمق و پولش به زودی از هم جدا می‌شوند. 
فرد احمق بدون ملاحظه  خریدهای بیهوده می‌کند بنابراین پولی که به سختی حاصل شده است را به‌زودی از دست می‌دهد.

٤,٩٧٣
طلایی
٥
نقره‌ای
١١٨
برنزی
٢٨
تاریخ
٧ ماه پیش

سلام

فکر کنم معنی نزدیک به اون میشه: تا ابله در جهان است مفلس در امان است (یا مفلس در نمی ماند)

٦,٦٨٠
طلایی
٧
نقره‌ای
١٤٨
برنزی
٩
تاریخ
٧ ماه پیش

آدمهای احمق پولشونو سریع خرج میکنند

٢,١٧٥
طلایی
١
نقره‌ای
٣١
برنزی
٧
تاریخ
٧ ماه پیش

پاسخ شما