پرسش خود را بپرسید

زِلّة - ذِلّة - ضِلّة - ظِلّة؟

تاریخ
٢ ماه پیش
بازدید
٨٢

ذِلّة-ذَلّ-  مذلّة - ذلیل - إذلال...

زِلّة - زَلّ - زلزلة - زُلال - زِلزال ...

ظِلّة - ظَلّ - مظلّة - ظلال...

ضِلّة - ضَلّ- ضَلال ...

١٠٧,٦٣٨
طلایی
٧٢
نقره‌ای
٣٣٩
برنزی
٤٧٢

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

این کلمات عربی که شما ذکر کرده‌اید، همگی از ریشه‌های مختلفی هستند و هر کدام معنای خاص خود را دارند. در اینجا به توضیح مختصری از هر یک می‌پردازم:

ذِلّة - ذَلّ - مذلّة - ذلیل - إذلال

  • ذِلّة: خواری، پستی
  • ذَلّ: خوار شد، پست شد
  • مذلّة: خواری، پستی
  • ذلیل: خوار، پست
  • إذلال: خوار کردن، پست کردن

زِلّة - زَلّ - زلزلة - زُلال - زِلزال

  • زِلّة: لغزش، خطا
  • زَلّ: لغزید، خطا کرد
  • زلزلة: زلزله، لرزش شدید
  • زُلال: صاف، شفاف (معمولاً برای آب استفاده می‌شود)
  • زِلزال: زلزله، لرزش شدید

ظِلّة - ظَلّ - مظلّة - ظلال

  • ظِلّة: سایه، پناهگاه
  • ظَلّ: سایه انداخت، پناه داد
  • مظلّة: سایبان، چتر
  • ظلال: سایه‌ها

ضِلّة - ضَلّ - ضَلال

  • ضِلّة: گمراهی، اشتباه
  • ضَلّ: گمراه شد، اشتباه کرد
  • ضَلال: گمراهی، اشتباه
٣٧,٩٨٦
طلایی
٣٨
نقره‌ای
٥٧٠
برنزی
١١٩
تاریخ
٢ ماه پیش

پاسخ شما