پرسش خود را بپرسید

صد در صد به پارثی؟

تاریخ
٧ ماه پیش
بازدید
٦٤

کدام واژه‌بندی فارسی-پارثی  (نه دری نو - معاصر) درست هست؟

ساد در ساد

سات که  سات

ساتا رای ساتا

ساد چه ساد

ست اندر ست

...؟

١٢٧,١٤١
طلایی
١٠٢
نقره‌ای
٥٠٨
برنزی
٧٢٨

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

در زبان پارتی (پهلوی میانه) و فارسی کهن، واژه‌ها و ساختارهای خاصی وجود دارند که تفاوت‌هایی با فارسی نو دارند. در مورد سوال شما، در پارتی و فارسی کهن، شکل‌های درست از نظر واژه‌بندی به شرح زیر هستند:

1. ساد در ساد

این ساختار به معنای تکرار یا تأکید است و به‌طور کلی می‌توان گفت که این ساختار در زبان پارتی نیز استفاده می‌شده است. پس این جمله به‌صورت درست است.

2. سات که سات

این جمله نیز ممکن است در برخی متون قدیمی و پارتی وجود داشته باشد و به معنای تأکید بر «مجموعه» یا «دسته» است. به‌ویژه وقتی که در پارتی برای تأکید بر چیزی استفاده می‌شد، ممکن است چنین ساختاری رایج بوده باشد.

3. ساتا رای ساتا

این ساختار نادرتر است، اما به معنای «دسته‌ای از دسته‌ها» یا «مجموعه‌ای از مجموعه‌ها» می‌تواند معنا داشته باشد. این نوع ترکیب بیشتر به صورت قراردادی در زبان‌های هندواروپایی با قدمت زیاد دیده می‌شود.

4. ساد چه ساد

این عبارت از نظر ساختار معنایی در زبان‌های ایرانی قدیم، به‌ویژه در فارسی کهن و پارتی، بیشتر برای تأکید بر چیزی مشابه استفاده می‌شده است. احتمالاً در برخی مواقع برای تأکید یا برجسته کردن یک ویژگی به کار می‌رفته است.

5. ست اندر ست

این ترکیب به معنای «چیزی در چیزی دیگر» یا «یک مجموعه در مجموعه‌ای دیگر» است که ممکن است در زبان‌های ایرانی باستان برای اشاره به درون‌مایه یا جزئیات چیزی استفاده شده باشد.

نتیجه‌گیری:

در بین گزینه‌های ارائه‌شده، "ساد در ساد" و "سات که سات" به نظر صحیح‌تر و رایج‌تر می‌آیند و از نظر تاریخی در زبان‌های ایرانی قدیم، به‌ویژه در پارتی و فارسی کهن، صحیح به‌نظر می‌رسند.

٢,٤٩٨
طلایی
٢
نقره‌ای
٣٣٣
برنزی
٥٤
تاریخ
٦ ساعت پیش

پاسخ شما