پرسش خود را بپرسید

"Throw in the towel"

تاریخ
١٠ ماه پیش
بازدید
١٢٧

"Throw in the towel"

از چه ورزشی این اصطلاح به زبان روزمره وارد شده است؟

٢,٤٦٣
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١٠٤

٥ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

این اصطلاح تخصصی مربوط به رشته تربيت بدنی و علوم ورزشی خصوصا رشته ی رزمی بوکس  است.
که به معنای اصطلاحی لنگ انداختن یا پذیرا بودن شکست و همچنین قبول شکست است 

٣٢٧
طلایی
٠
نقره‌ای
١٠
برنزی
٨
تاریخ
١٠ ماه پیش

اصطلاح “Throw in the towel” از ورزش بوکس وارد زبان روزمره شده است. در بوکس، زمانی که مربی یا تیم یک بوکسور می‌خواهند نشان دهند که بوکسور دیگر نمی‌تواند ادامه دهد و باید مبارزه متوقف شود، حوله‌ای را به داخل رینگ پرتاب می‌کنند. این عمل به معنای تسلیم شدن و پایان مبارزه است.

٣٩,٤٥٣
طلایی
٤١
نقره‌ای
٥٨٩
برنزی
١٢٦
تاریخ
١٠ ماه پیش

با سلام

دیگر ادامه نده، تسلیم شو

از ورزش بوکس آمده. مربّی وقتی می‌دید بوکسور در خطر است و قدرت بردن هم ندارد، حوله‌ای داخل رینگ می‌انداخت تا بوکسورها دست از مسابقه بکشد. پس یعنی کنار گذاشتن تلاش و تسلیم شدن.

١٢,٢٨٦
طلایی
١٠
نقره‌ای
٢٢٩
برنزی
٤٤
تاریخ
١٠ ماه پیش

سلام

از ورزش بوکس. (مربوطه به زمانی که گوشه رینگ گیر میده.)

٤,٤٩٥
طلایی
٤
نقره‌ای
٩٠
برنزی
١٤
تاریخ
١٠ ماه پیش

در ورزش بوکس وقتی حوله میاندارند وسط رینگ یعنی باخت را قبول کردند

در روزمره یعنی باخت را قبول میکنم     : I give up 

٢,١٧٥
طلایی
١
نقره‌ای
٣١
برنزی
٧
تاریخ
١٠ ماه پیش

پاسخ شما