پرسش خود را بپرسید

"Throw in the towel"

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١٦٥

"Throw in the towel"

از چه ورزشی این اصطلاح به زبان روزمره وارد شده است؟

٢,٤٧٣
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
١٠٩

٥ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

این اصطلاح تخصصی مربوط به رشته تربيت بدنی و علوم ورزشی خصوصا رشته ی رزمی بوکس  است.
که به معنای اصطلاحی لنگ انداختن یا پذیرا بودن شکست و همچنین قبول شکست است 

٣٦٧
طلایی
٠
نقره‌ای
١٠
برنزی
٨
تاریخ
١ سال پیش

اصطلاح “Throw in the towel” از ورزش بوکس وارد زبان روزمره شده است. در بوکس، زمانی که مربی یا تیم یک بوکسور می‌خواهند نشان دهند که بوکسور دیگر نمی‌تواند ادامه دهد و باید مبارزه متوقف شود، حوله‌ای را به داخل رینگ پرتاب می‌کنند. این عمل به معنای تسلیم شدن و پایان مبارزه است.

٤٢,٣٦١
طلایی
٤١
نقره‌ای
٥٩٦
برنزی
١٥٩
تاریخ
١ سال پیش

با سلام

دیگر ادامه نده، تسلیم شو

از ورزش بوکس آمده. مربّی وقتی می‌دید بوکسور در خطر است و قدرت بردن هم ندارد، حوله‌ای داخل رینگ می‌انداخت تا بوکسورها دست از مسابقه بکشد. پس یعنی کنار گذاشتن تلاش و تسلیم شدن.

٢٠,٦١١
طلایی
١٣
نقره‌ای
٣٢٩
برنزی
٨٥
تاریخ
١ سال پیش

سلام

از ورزش بوکس. (مربوطه به زمانی که گوشه رینگ گیر میده.)

٤,٥١٥
طلایی
٤
نقره‌ای
٩٠
برنزی
١٤
تاریخ
١ سال پیش

در ورزش بوکس وقتی حوله میاندارند وسط رینگ یعنی باخت را قبول کردند

در روزمره یعنی باخت را قبول میکنم     : I give up 

٢,١٨٥
طلایی
١
نقره‌ای
٣١
برنزی
٧
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما