پرسش خود را بپرسید

"Throw in the towel"

تاریخ
٥ روز پیش
بازدید
٤٩

"Throw in the towel"

از چه ورزشی این اصطلاح به زبان روزمره وارد شده است؟

١,٧٥١
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٦٢

٥ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

این اصطلاح تخصصی مربوط به رشته تربيت بدنی و علوم ورزشی خصوصا رشته ی رزمی بوکس  است.
که به معنای اصطلاحی لنگ انداختن یا پذیرا بودن شکست و همچنین قبول شکست است 

١٤٣
طلایی
٠
نقره‌ای
٦
برنزی
٦
تاریخ
٥ روز پیش

اصطلاح “Throw in the towel” از ورزش بوکس وارد زبان روزمره شده است. در بوکس، زمانی که مربی یا تیم یک بوکسور می‌خواهند نشان دهند که بوکسور دیگر نمی‌تواند ادامه دهد و باید مبارزه متوقف شود، حوله‌ای را به داخل رینگ پرتاب می‌کنند. این عمل به معنای تسلیم شدن و پایان مبارزه است.

٣٢,٦٦٤
طلایی
٢٩
نقره‌ای
٤١٥
برنزی
١٠٧
تاریخ
٥ روز پیش

با سلام

دیگر ادامه نده، تسلیم شو

از ورزش بوکس آمده. مربّی وقتی می‌دید بوکسور در خطر است و قدرت بردن هم ندارد، حوله‌ای داخل رینگ می‌انداخت تا بوکسورها دست از مسابقه بکشد. پس یعنی کنار گذاشتن تلاش و تسلیم شدن.

٥,٨٨١
طلایی
٦
نقره‌ای
١١٠
برنزی
١٩
تاریخ
٥ روز پیش

سلام

از ورزش بوکس. (مربوطه به زمانی که گوشه رینگ گیر میده.)

٢,٠٨٠
طلایی
١
نقره‌ای
٣٥
برنزی
١٢
تاریخ
٥ روز پیش

در ورزش بوکس وقتی حوله میاندارند وسط رینگ یعنی باخت را قبول کردند

در روزمره یعنی باخت را قبول میکنم     : I give up 

٧٨٣
طلایی
٠
نقره‌ای
١٢
برنزی
٣
تاریخ
٥ روز پیش

پاسخ شما