پرسش خود را بپرسید
ترجمه ی اصطلاح I'm ecstatio
١ سال پیش
١٣٦
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
من 🔻
- از فرط خوشحالی تو پوست خودم نمیگنجم
-ذوق زدهام
- سر حالم
- ذوق مرگ شدهام
- به وجد آمدهام
- کوکم
- توپم
- هیجان زدهام
- رو ابرها هستم
- یه حالی دارم که نگو 😁
٤٨,٩٦٣
٥٦
١,٠٧٥
٣٤٥
١ سال پیش
در اصطلاح به معنای من خیلی به وجد آمدم یا خوشحال هستم رو میده ، یا اصطلاحاً من خرکیف شدم
٣٤٧
٠
١٠
٨
١ سال پیش
اصطلاح “I’m ecstatic” به معنای “من بسیار خوشحال هستم” یا “من در اوج خوشحالی هستم” است. این عبارت برای بیان احساس شادی و هیجان بسیار زیاد استفاده میشود.
مثال:
- انگلیسی: “I’m ecstatic about the news!”
- فارسی: “از این خبر بسیار خوشحالم!”
٣٩,٥٥١
٤١
٥٨٩
١٢٦
١ سال پیش