پرسش خود را بپرسید
خسته نباشبد تک بازی بخوایم بگیم فشار بخور یا واژه و اصطلاح فشار خوردن تو انگلیسی چی میشه؟
١ ماه پیش
٩٩
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
تحریک کردن حرص کسی را درآوردن، عصبانی کردن
fit to be tied.
eat for breakfast.
eat alive.
explore all avenues.
as a matter of form.
go postal.
make hackles rise.
more heat than light.
get a rise out of
١٥,٩٦١
١١
١٨٩
١٢٦
١ ماه پیش
سلام
برای مواقعی که یه نفر حودش داره فشار می خوره شاید بشه گفت : I am hot under the collar یا I am blowing a gasket یا مثلا میخواد بگه فشار خوردم میشه گفت I flipped my lid
برای مواقعی هم که می خواید بگید فشار بخور، شاید بشه گفت:
Enjoy the pressure
Welcome to the pressure cooker
Time to feel the heat
٤,٤١٠
٤
٩٩
٨
١ ماه پیش