پرسش خود را بپرسید
معادل فارسی " The early bird gets the worm"
٧ ماه پیش
١٣٢
معادل فارسی
" The early bird gets the worm"
٢,٤٦٣
٠
٠
٩٩
٧ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
سلام
یه معادل دیگه هم در انگلیسی هست که خیلی به این نزدیکه، به جهت آشنایی دوستان خدمتتون عرض می کنم:
Early to bed and early to rise (makes a man healthy, wealthy, and wise)
٦,٦٥٠
٧
١٤٨
٩
٧ ماه پیش
سحرخیز باش تا کامروا باشی
٤٩٧
٠
٠
٤
٧ ماه پیش
سحرخیز باش تا کامروا گردی
٢٩,٢٠٨
١٣
٢٤٣
٢٢٦
٧ ماه پیش
سحرخیز باش تا کامروا گردی
٢٤٤,٩٩٩
٨٦
١,١٢٤
١,٠٩٣
٧ ماه پیش
معادل فارسی عبارت “The early bird gets the worm” این است:
“سحرخیز باش تا کامروا شوی”
٣٩,٠٩٤
٤١
٥٨٧
١٢٥
٧ ماه پیش
اشاره به سحر خیزی داره
اگر اشتباه نکنم همون سحر خیز باش تا کامروا باشی خودمونه
١,٠٨٢
٠
٤
١٢
٧ ماه پیش
با سلام
سحرخیز باش تا کامروا شوی.
(پرنده ای که زود بیدار میشود کرم بهدست میآورد.)
٩,٣٨٥
٧
١٥٠
٢٨
٧ ماه پیش