پرسش خود را بپرسید
معادل فارسی " The early bird gets the worm"
٤ ماه پیش
١١٣
معادل فارسی
" The early bird gets the worm"
٢,٣١٣
٠
٠
٩٥
٧ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
سلام
یه معادل دیگه هم در انگلیسی هست که خیلی به این نزدیکه، به جهت آشنایی دوستان خدمتتون عرض می کنم:
Early to bed and early to rise (makes a man healthy, wealthy, and wise)
٦,١٤٣
٧
١٤٤
٨
٤ ماه پیش
سحرخیز باش تا کامروا باشی
٣٥٣
٠
٠
٤
٤ ماه پیش
سحرخیز باش تا کامروا گردی
١٦,٤٥٧
١١
١٩١
١٢٦
٤ ماه پیش
سحرخیز باش تا کامروا گردی
٢٤٠,١٦١
٨٥
١,١١٢
١,٠٦٩
٤ ماه پیش
معادل فارسی عبارت “The early bird gets the worm” این است:
“سحرخیز باش تا کامروا شوی”
٣٨,٤٦٤
٣٩
٥٨٥
١٢١
٤ ماه پیش
اشاره به سحر خیزی داره
اگر اشتباه نکنم همون سحر خیز باش تا کامروا باشی خودمونه
٩٨٤
٠
٣
١٢
٤ ماه پیش
با سلام
سحرخیز باش تا کامروا شوی.
(پرنده ای که زود بیدار میشود کرم بهدست میآورد.)
٨,٢٦٣
٧
١٤١
٢٢
٤ ماه پیش