پرسش خود را بپرسید
معادل فارسی " The early bird gets the worm"
٨ ماه پیش
١٤٠
معادل فارسی
" The early bird gets the worm"
٢,٤٦٣
٠
٠
١٠٢
٧ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
سلام
یه معادل دیگه هم در انگلیسی هست که خیلی به این نزدیکه، به جهت آشنایی دوستان خدمتتون عرض می کنم:
Early to bed and early to rise (makes a man healthy, wealthy, and wise)
٦,٧١٨
٧
١٤٨
٩
٨ ماه پیش
سحرخیز باش تا کامروا باشی
٤٩٨
٠
٠
٤
٨ ماه پیش
سحرخیز باش تا کامروا گردی
٤٦,٣٨٢
٢٧
٤٢١
٤٤١
٨ ماه پیش
سحرخیز باش تا کامروا گردی
٢٤٦,٠٤٦
٨٦
١,١٢٧
١,١٠٣
٨ ماه پیش
معادل فارسی عبارت “The early bird gets the worm” این است:
“سحرخیز باش تا کامروا شوی”
٣٩,٢٦٦
٤١
٥٨٨
١٢٥
٨ ماه پیش
اشاره به سحر خیزی داره
اگر اشتباه نکنم همون سحر خیز باش تا کامروا باشی خودمونه
١,١١٦
٠
٨
١٣
٨ ماه پیش
با سلام
سحرخیز باش تا کامروا شوی.
(پرنده ای که زود بیدار میشود کرم بهدست میآورد.)
٩,٤٨٩
٧
١٥٢
٢٨
٨ ماه پیش