پرسش خود را بپرسید
معادل فارسی " The early bird gets the worm"
٧ ماه پیش
١٢٩
معادل فارسی
" The early bird gets the worm"
٢,٣٨٣
٠
٠
٩٥
٧ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
سلام
یه معادل دیگه هم در انگلیسی هست که خیلی به این نزدیکه، به جهت آشنایی دوستان خدمتتون عرض می کنم:
Early to bed and early to rise (makes a man healthy, wealthy, and wise)
٦,٥٥٠
٧
١٤٨
٩
٧ ماه پیش
سحرخیز باش تا کامروا باشی
٤٤٣
٠
٠
٤
٧ ماه پیش
سحرخیز باش تا کامروا گردی
٢٣,٥١٣
١٢
٢١١
١٩٣
٧ ماه پیش
سحرخیز باش تا کامروا گردی
٢٤٤,٢٣٢
٨٦
١,١١٩
١,٠٨٩
٧ ماه پیش
معادل فارسی عبارت “The early bird gets the worm” این است:
“سحرخیز باش تا کامروا شوی”
٣٨,٨٦٣
٤١
٥٨٦
١٢٣
٧ ماه پیش
اشاره به سحر خیزی داره
اگر اشتباه نکنم همون سحر خیز باش تا کامروا باشی خودمونه
١,٠٧٢
٠
٤
١٢
٧ ماه پیش
با سلام
سحرخیز باش تا کامروا شوی.
(پرنده ای که زود بیدار میشود کرم بهدست میآورد.)
٨,٧١٨
٧
١٤٧
٢٣
٧ ماه پیش