پرسش خود را بپرسید
معادل فارسی " The early bird gets the worm"
١ سال پیش
٢١٣
معادل فارسی
" The early bird gets the worm"
٢,٤٧٣
٠
٢
١٠٨
٧ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
سلام
یه معادل دیگه هم در انگلیسی هست که خیلی به این نزدیکه، به جهت آشنایی دوستان خدمتتون عرض می کنم:
Early to bed and early to rise (makes a man healthy, wealthy, and wise)
٧,٤٥٠
٧
١٥١
١٠
١ سال پیش
سحرخیز باش تا کامروا باشی
٥٢١
٠
٠
٥
١ سال پیش
سحرخیز باش تا کامروا گردی
٧٧,٦٨٠
٣٥
٥١٠
٨٣٦
١ سال پیش
سحرخیز باش تا کامروا گردی
٢٤٩,٨٩٩
٨٦
١,١٣٧
١,١١٩
١ سال پیش
معادل فارسی عبارت “The early bird gets the worm” این است:
“سحرخیز باش تا کامروا شوی”
٤٢,٣٣١
٤١
٥٩٦
١٥٩
١ سال پیش
اشاره به سحر خیزی داره
اگر اشتباه نکنم همون سحر خیز باش تا کامروا باشی خودمونه
١,٢٧٨
٠
٨
١٥
١ سال پیش
با سلام
سحرخیز باش تا کامروا شوی.
(پرنده ای که زود بیدار میشود کرم بهدست میآورد.)
٢٠,١٧٧
١٢
٣٢٧
٨٤
١ سال پیش