پرسش خود را بپرسید

معادل فارسی برای ضرب المثل " Misery loves company" چی میشه ؟

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٦٢٤

معادل فارسی برای ضرب المثل

 " Misery loves company" 

چی میشه ؟

٦ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ضرب‌المثل “Misery loves company” به این معناست که افراد ناراحت و غمگین از دیدن ناراحتی و غم دیگران خوشحال می‌شوند. معادل‌های فارسی برای این ضرب‌المثل عبارتند از:

٤٢,٢٦١
طلایی
٤١
نقره‌ای
٥٩٦
برنزی
١٥٩
تاریخ
١ سال پیش

با سلام

خرمن سوخته همه را خرمن سوخته می‌خواهد

(توضیح: کسی  که گرفتار درد و غم و افسردگی است، گرفتاری و ناراحتی بقیه را می‌خواهد.)

١٩,٠٧١
طلایی
١١
نقره‌ای
٣٢٢
برنزی
٨١
تاریخ
١ سال پیش

لطفا ببینید:

https://abadis.ir/entofa/misery-loves-company/

١٧,٢٠٦
طلایی
٩
نقره‌ای
٥٠٦
برنزی
١١٤
تاریخ
١ سال پیش

یعنی اینکه، افرادی که غمگین هستند یا دچار مشکلات هستند، دوست دارند که  مشکلات  خود را دیگران در میان بگذارند و یا به عبارت دیگر غم و اندوه خود را با آنها به  اشتراک بگذارند.

٢٤٩,٣١٥
طلایی
٨٦
نقره‌ای
١,١٣٣
برنزی
١,١١٦
تاریخ
١ سال پیش

بدبختی و فلاکت برای یک نفر نیست ، فلاکت و بدبختی جمع چندین نفره را دوست دارد که ببیند به فلاکت و بدبختی افتاده اند 

٨,٨٦٧
طلایی
٤
نقره‌ای
١١٦
برنزی
٢٠٩
تاریخ
١ سال پیش

نکبت گوشش تیز است.

این اصطلاح که رایج نیست ، یعنی نکبت زود از خواب میپرد و می‌آید. 

١٦,٩٠٨
طلایی
٢
نقره‌ای
١٣
برنزی
١١٠
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما