پرسش خود را بپرسید

فرق بین دو کلمه especially و specially

تاریخ
٤ ماه پیش
بازدید
٦٤

فرق بین دو کلمه especially و specially چیه ؟ 

میشه در جمله هم مثال بزنید و توضیح بدید 🤝🏻?

٤٩٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١٥

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

کلمات especially و specially هر دو قید هستند و معانی نسبتاً مشابهی دارند، اما کاربردهای متفاوتی دارند:

  1. Especially:
    • این کلمه به معنای “به خصوص” یا “به ویژه” است و برای تأکید بر اهمیت یا برجستگی یک چیز در مقایسه با چیزهای دیگر استفاده می‌شود.
    • مثال:
      • Nasim loves flowers, especially roses.

      • (نسیم عاشق گل‌هاست، به خصوص گل رز.)
  2. Specially:
    • این کلمه به معنای “مخصوصاً” یا “به طور ویژه” است و برای اشاره به هدف خاص یا ویژگی منحصر به فرد چیزی استفاده می‌شود.
    • مثال:
      • This cake was specially made for your birthday.

      • (این کیک مخصوص تولد تو درست شده است.)

به طور کلی، especially برای تأکید بر اهمیت یا برجستگی چیزی استفاده می‌شود، در حالی که specially برای اشاره به هدف یا ویژگی خاص چیزی به کار می‌رود.

٣٧,٩٩٦
طلایی
٣٨
نقره‌ای
٥٧٠
برنزی
١١٩
تاریخ
٤ ماه پیش

قید especially به معنی “به خصوص” برای اشاره یا تاکید بر اهمیت یک چیز در بین چیزهای هم نوع خودش استفاده میشه. در واقع کلمات particularly (به ویژه) و above all (بالاتر / بیشتر از همه) هم معنی especially محسوب میشن. 

Nasim loves flowers, especially roses.

نسیم عاشق گل هاست، به خصوص گل رز. (گل رز رو بین گل های دیگه بیشتر دوست داره)

قید specially به معنای “مخصوص” بوده و برای صحبت کردن در مورد هدف خاصِ چیزی استفاده میشه.

Maryam’s wheelchair was specially designed for her.

ویلچر مریم مخصوص او طراحی شده بود.

ببینید:

https://dailyenglish.ir/2020/03/especially-or-specially/

https://tatschool.ir/education/difference-especially-specially/#:~:text=%D9%82%DB%8C%D8%AF%20especially%20%D9%88%20specially%20%D9%81%D9%82%D8%B7,specially%20%D8%BA%DB%8C%D8%B1%20%D8%B1%D8%B3%D9%85%DB%8C%20%D8%A8%D9%88%D8%AF%D9%86%20%D8%A7%D8%B3%D8%AA.

١٣,٩٨١
طلایی
٨
نقره‌ای
٤٩٤
برنزی
١٠٠
تاریخ
٤ ماه پیش

پاسخ شما