پرسش خود را بپرسید

People suck یعنی چی؟

تاریخ
١ ماه پیش
بازدید
١٢٤

Suck people درسته یا  people sucks ؟

٣٠
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٢

٥ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

"People suck" - این به این معناست که به طور کلی، آدم‌ها ناامیدکننده یا ناخوشایند هستند. "Suck" یک فعل غیررسمی است که در این زمینه برای ابراز ناامیدی یا عدم رضایت استفاده می‌شود. موضوع "people" جمع است، بنابراین فعل "suck" بدون "s" به کار می‌رود.

٢,٧١٨
طلایی
١
نقره‌ای
٦٠
برنزی
٢١
تاریخ
١ ماه پیش

دومی درست است.

something sucks
some things suck

٥٩
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١
تاریخ
١ ماه پیش

ممکن است معانی مختلفی با توجه به متن و شرایط داشته باشد؛

1- 
سرخوردگی یا آزردگی/Frustration or annoyance: از این نظر، «people suck» بیانی خشم‌آمیز از ناامیدی یا آزار از رفتار یا اعمال دیگران است. اغلب برای انتقال حس درماندگی یا ناامیدی هنگام برخورد با افراد یا موقعیت های دشوار استفاده می شود.

بعضی ها گند می زنند

مثال؛

    I'm so done with this project, people suck when it comes to meeting deadlines. (expression of frustration)

    I can't believe John cancelled our plans again, people suck sometimes. (annoyance)

2-
منفی بافی یا بدبینی/Cynicism or pessimism: برخی افراد ممکن است از این عبارت برای بیان بی اعتمادی یا سرخوردگی عمومی خود نسبت به انسانیت استفاده کنند. این می تواند راهی برای گفتن این باشد که از رفتار یا برخورد مردم با یکدیگر ناامید یا دلسرد شده اند.

مثال؛

    I've lost faith in humanity, people suck and it's a never-ending cycle of disappointment. (cynicism)

    The way people treat each other is appalling, people suck and it's a reflection of our society. (pessimism)

3-
طعنه یا شوخ طبعی/Sarcasm or humor: در برخی موارد، people suck  ممکن است به عنوان یک راه طنز برای مسخره کردن خصلت‌ها یا عیوب بشریت استفاده شود. این می تواند راهی ساده برای تصدیق پوچ بودن یا تناقضات رفتار انسانی باشد.

مثال؛

    I love how people suck at parallel parking, it's like they're trying to make it as difficult as possible. (sarcasm)

    People suck at sharing their snacks, but at least we can all agree on that. (humor)

4-
کنایه یا خوشحالی از بد حالی دیگران به شکل ظنزآمیز-Irony or irony-schadenfreude: در این تعبیر، people suck  عبارتی زبانی است که جنبه‌های منفی رفتار انسان را تصدیق می‌کند و در عین حال به پوچی یا ریاکاری بیان چنین اظهاراتی نیز اذعان دارد.

مثال؛

    I just love how people suck at following directions, it's like they're trying to prove a point. (irony)

    The way people suck at apologizing is just so... human. (irony-schadenfreude)

٣٥٥,٩٢٨
طلایی
٢٦٩
نقره‌ای
٣,٨٦٥
برنزی
٢,٣٦٥
تاریخ
١ ماه پیش

People suck درسته

دیدگاه ضداجتماعی رو نشون میده و میگه: مردم مزخرف‌اند، آدما مزخرفن

١٦,٨٥٦
طلایی
١٩
نقره‌ای
٣٠٥
برنزی
٣٨
تاریخ
١ ماه پیش

بستگی به متن خاصی که این عبارت در آن بکار رفته است معانی زیر پیشنهاد می‌شود:

- آدم‌ها (مردم) گند می‌زنند.

- انسان‌ها ناخوشایندند.

- آدم‌ها مزخرف‌اند.

- مردم گُ* می‌زنند 

٣٢,٩٥٢
طلایی
٤٢
نقره‌ای
٧٨٣
برنزی
٢٢٦
تاریخ
١ ماه پیش

پاسخ شما