پرسش خود را بپرسید

کاربرد اصطلاح " for the record"

تاریخ
١ ماه پیش
بازدید
٣٠

کاربرد اصطلاح 

" for the record"

١,٥٧٦
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٩٠

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

سلام 

اگر در مورد موسیقی باشه به معنای "برای ضبط" هم میشه گفت.

مثل :

We're going to play this song for the record tonight

امشب می خوام این آهنگو بزنیم برای ضبط (امشب می خوایم بریم برای ضبط)

٢,٤٨٣
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٤
برنزی
٥
تاریخ
١ ماه پیش

اصطلاح “for the record” در زبان انگلیسی به معنای “صرفاً جهت اطلاع” یا “برای ثبت در تاریخ” است. این عبارت معمولاً زمانی استفاده می‌شود که گوینده می‌خواهد نکته‌ای را به طور رسمی یا برای تأکید بیان کند. به عنوان مثال:

  • “For the record, I received no payment for the work.” (صرفاً جهت اطلاع، من هیچ پرداختی برای این کار دریافت نکردم.)
  • “Just for the record, we were never any more than good friends.” (صرفاً جهت اطلاع، ما هیچ‌وقت بیشتر از دوستان خوب نبودیم.)

این اصطلاح به نوعی برای تأکید بر صحت و دقت اطلاعات بیان شده استفاده می‌شود.

٣٤,٢٢٢
طلایی
٣٠
نقره‌ای
٤٤٧
برنزی
١١١
تاریخ
١ ماه پیش

پاسخ شما