پرسش خود را بپرسید
معادل فارسی"crapped on someone"
٢ ماه پیش
٧١
معادل فارسی
"crapped on someone"
١,٩٢٢
٠
٠
٩٥
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
اصطلاح “crapped on someone” در زبان انگلیسی به معنای بدرفتاری یا بیاحترامی به کسی است. معادل فارسی مناسبی برای این اصطلاح میتواند “به کسی توهین کردن” یا “به کسی بیاحترامی کردن” باشد.
٣٧,٦٦٠
٣٨
٥٥٥
١١٨
٢ ماه پیش
یه اصطلاح عامیانه بسیار تند و تیز و زشت برای نشان دادن نارضایتی شما از انتقاد یا کامنت کسی
چرا همه اش اصرار داری روی رویاهای من بر...نی،فقط چون خودت عرضه شو نداری؟!
ببخشید قصد بی ادبی ندارم ولی خب ترجمه اش ظاهرا همینه!!!
١٥,٩٦١
١١
١٨٩
١٢٦
٢ ماه پیش