پرسش خود را بپرسید
معادل فارسی"crapped on someone"
٢ ماه پیش
٨٩
معادل فارسی
"crapped on someone"
١,٩٤٢
٠
٠
٩٥
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
اصطلاح “crapped on someone” در زبان انگلیسی به معنای بدرفتاری یا بیاحترامی به کسی است. معادل فارسی مناسبی برای این اصطلاح میتواند “به کسی توهین کردن” یا “به کسی بیاحترامی کردن” باشد.
٣٧,٧٦٥
٣٨
٥٦٤
١١٩
٢ ماه پیش
یه اصطلاح عامیانه بسیار تند و تیز و زشت برای نشان دادن نارضایتی شما از انتقاد یا کامنت کسی
چرا همه اش اصرار داری روی رویاهای من بر...نی،فقط چون خودت عرضه شو نداری؟!
ببخشید قصد بی ادبی ندارم ولی خب ترجمه اش ظاهرا همینه!!!
١٦,٠٠٩
١١
١٨٩
١٢٦
٢ ماه پیش