پرسش خود را بپرسید

معادل فارسی"crapped on someone"

تاریخ
٨ ماه پیش
بازدید
١٨١

معادل فارسی

"crapped on someone"

٢,١٤٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
١٠٢

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

اصطلاح “crapped on someone” در زبان انگلیسی به معنای بدرفتاری یا بی‌احترامی به کسی است. معادل فارسی مناسبی برای این اصطلاح می‌تواند “به کسی توهین کردن” یا “به کسی بی‌احترامی کردن” باشد.

٣٩,١٦٥
طلایی
٤١
نقره‌ای
٥٨٧
برنزی
١٢٥
تاریخ
٨ ماه پیش

یه اصطلاح عامیانه بسیار تند و تیز و زشت برای نشان دادن نارضایتی شما از انتقاد یا کامنت کسی

چرا همه اش اصرار داری روی رویاهای من بر...نی،فقط چون خودت   عرضه شو‌ نداری؟!

ببخشید قصد بی ادبی ندارم ولی خب ترجمه اش ظاهرا همینه!!!

٣٧,٣٠٢
طلایی
٢٢
نقره‌ای
٣١٧
برنزی
٣٢٩
تاریخ
٨ ماه پیش

پاسخ شما