پرسش خود را بپرسید

معادل فارسی"crapped on someone"

تاریخ
٤ ماه پیش
بازدید
١١٨

معادل فارسی

"crapped on someone"

٢,٠٤٠
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٩٩

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

اصطلاح “crapped on someone” در زبان انگلیسی به معنای بدرفتاری یا بی‌احترامی به کسی است. معادل فارسی مناسبی برای این اصطلاح می‌تواند “به کسی توهین کردن” یا “به کسی بی‌احترامی کردن” باشد.

٣٧,٩٦٦
طلایی
٣٨
نقره‌ای
٥٧٠
برنزی
١١٩
تاریخ
٤ ماه پیش

یه اصطلاح عامیانه بسیار تند و تیز و زشت برای نشان دادن نارضایتی شما از انتقاد یا کامنت کسی

چرا همه اش اصرار داری روی رویاهای من بر...نی،فقط چون خودت   عرضه شو‌ نداری؟!

ببخشید قصد بی ادبی ندارم ولی خب ترجمه اش ظاهرا همینه!!!

١٦,٢٣٨
طلایی
١١
نقره‌ای
١٩٠
برنزی
١٢٦
تاریخ
٤ ماه پیش

پاسخ شما