"own up to sth" یعنی چی؟
٢ پاسخ
گردن گرفتن، اعتراف کردن
اگر قبول میکنید که اشتباه کرده و یا کار نادرستی انجام دادهاید؛ میتوانید از own up برای بیان این عمل استفاده کنید. فعل own up یکی از افعال عبارتی یا phrasal verbs انگلیسی است که میتوانید از آن بهصورت own up to something و یا own up to doing something نیز بهره ببرید. معنی own up به فارسی عبارت است از:
قبول کردن، پذیرفتن، به گردن گرفتن، اعتراف کردن و یا تن در دادن.
Come on, Tim, you'd better own up that you lost the car keys.
بیخیال تیم؛ بهتره اعتراف کنی که تو کلیدهای ماشین را گم کردی.
I know you broke the window. Come on and own up to it.
میدانم که تو شیشه را شکستی. بیا و خودت آن را گردن بگیر.
No one has owned up to stealing the money.
هیچکس دزدیدن پول را به گردن نگرفت.
A young nurse looked at the two men and waited for one of them to own up.
پرستار جوان به دو مرد نگاه کرد و منتظر ماند تا یکی از آنها اعتراف کند.
اصطلاح “own up to something” به معنای اعتراف کردن به انجام کاری است، به ویژه وقتی که آن کار اشتباه یا نادرست باشد. به عبارت دیگر، این اصطلاح به معنای پذیرفتن مسئولیت و اعتراف به اشتباهات است.