پرسش خود را بپرسید

(برای دختری که سنت شکن به دنیا امد) به انگلیسی

تاریخ
٨ ماه پیش
بازدید
٢٠٩

یه جمله هست که ممنون میشم دوستانی که سطح زبانشون عالیه کمک کنن تا معادل انگلیسی دقیقشو پیدا کنم.

"برای دختری که سنت شکن به دنیا امد"

١٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١

٦ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

درود

سنت شکن به انگلیسی میشه : flouter, iconoclast , underground 

پس میتونیم بگیم : 

For the girl who was born  flouter


For the girl who was born iconoclast 


For the girl who was born underground 

٣,٠٨٣
طلایی
١
نقره‌ای
٢٩
برنزی
٢٩
تاریخ
٨ ماه پیش

با سلام و احترام به نظر دوستان شاید بشه گفت

she was born to be an iconoclast

٢٩,١٠٤
طلایی
١٣
نقره‌ای
٢٤٣
برنزی
٢٢٥
تاریخ
٨ ماه پیش

سرچ که زدم برای کسی که قوانین رو زیر پا میزاره میگن  flouter

so  in such case we can say :    for the girl who was born flouter

٩٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٢
تاریخ
٨ ماه پیش

برای ترجمه‌ی جمله‌ی “برای دختری که سنت شکن به دنیا آمد” به انگلیسی، می‌توانید از این عبارت استفاده کنید:

“For the girl who was born to break traditions.”

در این جمله، “سنت شکن” به “break traditions” ترجمه شده است که به معنای شکستن سنت‌ها و رسوم است.

٣٩,٠٩٤
طلایی
٤١
نقره‌ای
٥٨٧
برنزی
١٢٥
تاریخ
٨ ماه پیش

For the girl who was born to break the barriers of tradition

٢١,٣٠٦
طلایی
٢٢
نقره‌ای
٣٣٨
برنزی
٤٠
تاریخ
٨ ماه پیش

سلام

شاید بشه گفت Maverick

٦,٦٣٠
طلایی
٧
نقره‌ای
١٤٨
برنزی
٩
تاریخ
٨ ماه پیش

پاسخ شما