پرسش خود را بپرسید

(برای دختری که سنت شکن به دنیا امد) به انگلیسی

تاریخ
٤ ماه پیش
بازدید
١٧١

یه جمله هست که ممنون میشم دوستانی که سطح زبانشون عالیه کمک کنن تا معادل انگلیسی دقیقشو پیدا کنم.

"برای دختری که سنت شکن به دنیا امد"

١٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١

٦ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

درود

سنت شکن به انگلیسی میشه : flouter, iconoclast , underground 

پس میتونیم بگیم : 

For the girl who was born  flouter


For the girl who was born iconoclast 


For the girl who was born underground 

٣,٠١٥
طلایی
١
نقره‌ای
٢٩
برنزی
٢٩
تاریخ
٤ ماه پیش

با سلام و احترام به نظر دوستان شاید بشه گفت

she was born to be an iconoclast

١٦,٢١٣
طلایی
١١
نقره‌ای
١٨٩
برنزی
١٢٦
تاریخ
٤ ماه پیش

سرچ که زدم برای کسی که قوانین رو زیر پا میزاره میگن  flouter

so  in such case we can say :    for the girl who was born flouter

٥٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١
تاریخ
٤ ماه پیش

برای ترجمه‌ی جمله‌ی “برای دختری که سنت شکن به دنیا آمد” به انگلیسی، می‌توانید از این عبارت استفاده کنید:

“For the girl who was born to break traditions.”

در این جمله، “سنت شکن” به “break traditions” ترجمه شده است که به معنای شکستن سنت‌ها و رسوم است.

٣٧,٩٣٣
طلایی
٣٨
نقره‌ای
٥٦٨
برنزی
١١٩
تاریخ
٤ ماه پیش

For the girl who was born to break the barriers of tradition

١٨,٤١٩
طلایی
٢٠
نقره‌ای
٣٢٢
برنزی
٣٨
تاریخ
٤ ماه پیش

سلام

شاید بشه گفت Maverick

٥,٤١٢
طلایی
٦
نقره‌ای
١٢٢
برنزی
٨
تاریخ
٤ ماه پیش

پاسخ شما