پرسش خود را بپرسید

(برای دختری که سنت شکن به دنیا امد) به انگلیسی

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٢٤٤

یه جمله هست که ممنون میشم دوستانی که سطح زبانشون عالیه کمک کنن تا معادل انگلیسی دقیقشو پیدا کنم.

"برای دختری که سنت شکن به دنیا امد"

١٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١

٦ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

درود

سنت شکن به انگلیسی میشه : flouter, iconoclast , underground 

پس میتونیم بگیم : 

For the girl who was born  flouter


For the girl who was born iconoclast 


For the girl who was born underground 

٣,١٤١
طلایی
١
نقره‌ای
٢٩
برنزی
٢٩
تاریخ
١ سال پیش

با سلام و احترام به نظر دوستان شاید بشه گفت

she was born to be an iconoclast

٥٦,٨٢٥
طلایی
٢٩
نقره‌ای
٤٥٥
برنزی
٦٩٤
تاریخ
١ سال پیش

سرچ که زدم برای کسی که قوانین رو زیر پا میزاره میگن  flouter

so  in such case we can say :    for the girl who was born flouter

٩٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٢
تاریخ
١ سال پیش

برای ترجمه‌ی جمله‌ی “برای دختری که سنت شکن به دنیا آمد” به انگلیسی، می‌توانید از این عبارت استفاده کنید:

“For the girl who was born to break traditions.”

در این جمله، “سنت شکن” به “break traditions” ترجمه شده است که به معنای شکستن سنت‌ها و رسوم است.

٣٩,٥٠٣
طلایی
٤١
نقره‌ای
٥٨٩
برنزی
١٢٦
تاریخ
١ سال پیش

For the girl who was born to break the barriers of tradition

٢٠,٧٧٦
طلایی
٢٢
نقره‌ای
٣٣٩
برنزی
٤١
تاریخ
١ سال پیش

سلام

شاید بشه گفت Maverick

٧,١٦٩
طلایی
٧
نقره‌ای
١٤٩
برنزی
١٠
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما