ورود
ثبتنام
پرسش خود را بپرسید
لیست رایها
(٤ رای)
بازگشت
Mahya Shahrokhi
٢,٥٣٨
١١ ماه پیش
کیوان شعاعی
٨١,٢٨٩
١١ ماه پیش
روح الله محسنتبار فیروزجائی
١٤٠,٨٨٤
١١ ماه پیش
محمدمهدی شرفی
٥,٥١٨
١١ ماه پیش
برترینهای هفته
٦
Some old wounds never truly heal
١
٥٤٣
٦
ویروس کش انگلیسی
٢
٤٣٠
٦
مفهوم بیت زیر با کدام مورد ارتباط معنایی نزدیک تری دارد ؟
٠
١٠٧
٤
ترجمه دقیق later train
٢
٤٨٥
٤
فرق بین این دو کلمه؟ obsessive و Compulsive
٢
٣٢٠
٤
معنای کلمهی خود در این بیت چیست؟
١
١٠٠
٣
شما کدام لغت نامه رو بیشتر دوست دارید و بیشتر استفاده میکنید؟؟
١
٤٨٥
٣
منظور شاعر از عبارت ((برگ رز)) در این بیت شعر.
١
٣٤٣
٣
immediate memory
٣
٣٧٦
٣
the moment is very troublesome because...would invite great disappointment in everyone
١
٦٧٣
٣
iran is to use his words
١
٦٥١
٣
چه واژه یا کالوکیشن یا اصطلاحی معادل "قهر کردن" در انگلیسی هست؟
١
٢٧٥
٣
I’m off my go یعنی چی؟
١
٢١٩
٣
معنی ومفهوم را لطف کنید
١
١٧٢
٣
معنی اصطلاحات زبان انگلیسی به فارسی
١
٩٢
٢
سلام ترجمه این جمله رو کی میدونه؟
١
١٣٥
٢
معنی کلمه دولول چیست؟
١
٥٦٢
٢
دوستان معنی جمله معروف the revolution will not be televised اگه بخوایم به فارسی برگردونیم معادل فارسیش چی میشه؟
١
٥٠١
٢
معنای کلمه خُب و نحوه استفاده از ان
١
٤٤٦
٢
زبان انگلیسی ترجمه
١
١٤٨