پرسش خود را بپرسید

کاربرد اصطلاح "early days" چیه ؟

تاریخ
٤ ماه پیش
بازدید
١٢٥

کاربرد اصطلاح 

"early days"

 چیه ؟

٣,٠٨٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
١٤٤

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

علاوه بر معانی چون «قدیم‌ترها،» «نخستین روزها،» «اوائل،» «در ابتدا» و مشابه آن، یکی از معانی کاربردی این عبارت، مورد زیر است:

زمانی که فکر می کنید خیلی زود است که درباره نتیجه احتمالی چیزی قضاوت کنید، زیرا هنوز ممکن است چیزهای زیادی اتفاق بیفتد یا تغییر کند: «هنوز برای نتیجه گیری زوده» یا «فعلاً معلوم نیست چی میشه»

Example: Our progress has been fairly slow so far, but it's early days.

پیشرفت ما تا کنون نسبتاً کند بوده، اما هنوز برای نتیجه گیری زوده یا هنوز معلوم نیست چی میشه.

٣٨,١٢٠
طلایی
٤٦
نقره‌ای
٨٧٨
برنزی
٢٥٦
تاریخ
٤ ماه پیش

اصطلاح "early days" یه عبارت خیلی کاربردیه که تو انگلیسی زیاد استفاده میشه.

1. معنی اصلی:
  یعنی "روزهای اولیه" یا "مراحل ابتدایی"

2. کاربرد:
  معمولاً وقتی استفاده میشه که بخوایم بگیم برای قضاوت یا نتیجه‌گیری زوده

3. موقعیت‌های استفاده:

  - درباره یه پروژه جدید:
    "It's early days yet, but the project looks promising."
    (هنوز اولشه، ولی پروژه به نظر امیدوارکننده میاد.)

  - درباره یه رابطه:
    "They've only been dating for a week. It's still early days."
    (فقط یه هفته‌ست که با هم میرن بیرون. هنوز اول راهن.)

  - درباره یه کسب و کار نوپا:
    "The business is in its early days, so we can't expect profits yet."
    (کسب و کار تازه شروع شده، پس نمیشه انتظار سود داشت.)

  - در ورزش:
    "It's early days in the season, but this team looks strong."
    (هنوز اول فصله، ولی این تیم قوی به نظر میرسه.)

4. نکته مهم:
  این عبارت معمولاً برای جلوگیری از قضاوت عجولانه یا ایجاد امید/بدبینی زودهنگام استفاده میشه.

5. عبارت‌های مشابه:
  - "It's too soon to tell"
  - "The jury's still out"
  - "Time will tell"

6. مثال از زندگی روزمره:
  فرض کن رفیقت تازه یه اپلیکیشن جدید ساخته و ازت میپرسه فکر می‌کنی موفق میشه یا نه. می‌تونی بگی:
  "It's early days, man. Let's see how people react to it in the next few months."
  (هنوز زوده داداش. بذار ببینیم تو چند ماه آینده مردم چه واکنشی نشون میدن.)

خلاصه، هر وقت خواستی بگی "هنوز زوده قضاوت کنیم" یا "بذار یکم بگذره بعد نظر بدیم"، می‌تونی از "early days" استفاده کنی.

١٥,٧٩٦
طلایی
٣
نقره‌ای
٧٣
برنزی
٨٧
تاریخ
٤ ماه پیش

روز های اولیه

ابتدایی 

٣,٢٣١
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٤
برنزی
٢٩
تاریخ
٤ ماه پیش

صبح  زود

اوایل  ی چیزی

مثلا روزهای اول بعد اشنایی 

٣٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٣
تاریخ
٤ ماه پیش

پاسخ شما