پرسش خود را بپرسید
اصطلاح معادل "باچنگ و دندان نگه داشتن چیزی" در انگلیسی
٤ ماه پیش
٤٤
اصطلاح معادل
"باچنگ و دندان نگه داشتن چیزی"
در انگلیسی چی میشه ؟
٣,٢٣٠
٠
٠
١٣٨
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
سلام، اصطلاح معادل “با چنگ و دندان نگه داشتن چیزی” در انگلیسی عبارت است از:
“to hold on to something tooth and nail”
این اصطلاح به معنای تلاش شدید و مقاومت برای حفظ چیزی است.
این به معنای دفاع قوی و شدید از چیزی است، اغلب به هر قیمتی. مثال:
Despite facing numerous challenges and obstacles, the team held on to their lead tooth and nail until the very end, ultimately winning the championship.
تیم علیرغم مواجهه با موانع و مشکلات متعدد، با چنگ و دندان ادامه داد و در نهایت عنوان قهرمانی را به دست آورد.
٥,٥٦٩
٧
٢١٩
١٢١
٣ ماه پیش