پرسش خود را بپرسید

ترجمه‌ی عبارت i’m getting sick of you

تاریخ
٤ ماه پیش
بازدید
١١٢

i’m getting sick of you

١,١٩٤
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٧٥

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

کاربرد be/get sick of sth: از این اصطلاح برای گفتن اینکه انجام کاری یا چیزی به حدی برای فرد  خسته کننده است که تقریبا حالش از آن به هم می خورد استفاده می شود. در حقیقت چیزی که باعث شده باشد که فرد به شدت عصبانی شده یا اینکه حوصله اش سر رفته باشد.

معادل:

خسته شدن از چیزی

متنفر بودن از

حال بهم خوردن

بیزار بودن 

نکته گرامری : پس از این عبارت باید از یک اسم یا فعل ing دار استفاده کرد بعد از ان فعل ساده به کار نمی رود.

ترجمه عبارت بالا:

ازت حالم بهم می خوره/ازت منتفرم/ازت بیزارم

مثال:

We’re getting sick of studying for the finals.

از درس خوندن برای امتحان های پایانی حالمون به هم می خوره.

١١,٧٢٧
طلایی
٩
نقره‌ای
١٨٣
برنزی
٦٨
تاریخ
٤ ماه پیش

خیلی حال بهم زنی.

٣٧,٣٠٨
طلایی
٤٦
نقره‌ای
٨٦٨
برنزی
٢٥١
تاریخ
٤ ماه پیش

داره حالم ازت بهم میخوره

٨٣,٧٣٢
طلایی
١٦
نقره‌ای
١٧٢
برنزی
٣٩٣
تاریخ
٤ ماه پیش

دارم ازت خسته می‌شم!

دارم ازت بیزار می‌شم!

داره حالم ازت بهم می‌خوره!

دارم ازت مشمئز  می‌شم!

٢٥,٦٤٩
طلایی
١٠
نقره‌ای
٥٣٦
برنزی
٢١٣
تاریخ
٤ ماه پیش

پاسخ شما