پرسش خود را بپرسید
در جملهی زیر چرا take اومده؟ چرا فقطcare نیومده جایtake care
٤ ماه پیش
٥١
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
فعل care به تنهایی به معنی اهمیت دادن است i'll care of it از نظر گرامری درست نیست و اگر بخواهیم take را حذف کنیم جمله بصورت I'll care for it در می آید که معنی آن میشود: من به آن اهمیت خواهم داد.
اما در جمله i'll take care of it، فعل ترکیبی taking care به معنی مراقبت و نگهداری کردن است. که ترجمه تحت لفظی این جمله بصورت: "من از آن مراقبت خواهم کرد" می آید که در ترجمه روان تر به زبان پارسی میگوییم : "بسپارش به من/ یا من حواسم به این موضوع هست/ یا من این رو حل و فصل میکنم"
١٥٨
٠
٥
٢
٤ ماه پیش