فرق come back و went back
٢ پاسخ
فعلهای "come back" و "went back" هر دو به معنی بازگشت هستند، اما تفاوت ظریفی در نحوه استفاده از آنها وجود دارد:
come back:- برای بازگشت به مکانی که شما در حال حاضر در آن هستید استفاده میشود.
- معنی "بازگشت به نقطه شروع" یا "بازگشت به جایی که قبلاً بودید" را میدهد.
- اغلب برای دعوت یا پیشنهاد بازگشت به کسی استفاده میشود.
- I need to come back to the office after lunch. (بعد از ناهار باید به دفتر برگردم.)
- She came back home after a long day at work. (او بعد از یک روز طولانی کاری به خانه برگشت.)
- Can you come back later? (میتوانی بعداً برگردی؟)
- برای بازگشت به مکانی که شما قبلاً در آن بودید و الان در آن نیستید استفاده میشود.
- معنی "بازگشت به گذشته" یا "بازگشت به جایی که قبلاً ترک کردید" را میدهد.
- برای بیان یک رویداد گذشته که در آن بازگشت اتفاق افتاده استفاده میشود.
- I went back to my hometown for the holidays. (برای تعطیلات به شهر زادگاهم برگشتم.)
- We went back to the restaurant because we forgot something. (به رستوران برگشتیم چون چیزی را فراموش کرده بودیم.)
- He went back to school after a few years off. (او بعد از چند سال وقفه دوباره به مدرسه برگشت.)
- "Come back" معمولاً با زمان حال یا آینده استفاده میشود، در حالی که "went back" با زمان گذشته استفاده میشود.
- از "come back" میتوان به صورت استعاری برای بازگشت به یک عادت، ایده یا احساس نیز استفاده کرد.
- I keep coming back to the same idea. (من مدام به همان ایده برمیگردم.)
- The memories of the war came back to him. (خاطرات جنگ دوباره به او دست داد.)
امیدوارم این توضیحات تفاوت ظریف بین "come back" و "went back" را روشن کرده باشد!
تفاوت بین "come back" و "went back" به شرح زیر است:
- **Come back**: این عبارت به معنای "بازگشتن به جایی که گوینده یا شنونده در آنجا حضور دارد" است. به عنوان مثال، اگر شما در خانه هستید و دوستتان به شما میگوید "I'll come back later" (من بعداً برمیگردم)، به این معناست که او به همان جایی که شما هستید بازخواهد گشت.
- **Went back**: این عبارت به معنای "بازگشتن به جایی که قبلاً در آنجا بودهاید" است. به عنوان مثال، اگر شما در حال حاضر در محل کار هستید و میگویید "I went back home to get my keys" (من به خانه برگشتم تا کلیدهایم را بگیرم)، به این معناست که شما به خانهای که قبلاً در آنجا بودهاید بازگشتهاید.
به طور خلاصه، "come back" به بازگشت به جایی که گوینده یا شنونده در آنجا حضور دارد اشاره دارد، در حالی که "went back" به بازگشت به جایی که قبلاً در آنجا بودهاید اشاره دارد.