پرسش خود را بپرسید
ترجمهی of all در جملهی زیر
٥ ماه پیش
٤٧
The best situation of all is when the dinner party is within walking distance
١,١٠٦
٠
٠
٦٢
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
در جملهی "The best situation of all is when the dinner party is within walking distance"، عبارت "of all" به معنای "از همه" یا "در میان همه" استفاده شده است. بنابراین، ترجمهی جمله به فارسی میتواند به این صورت باشد:
"بهترین وضعیت از همه زمانی است که مهمانی شام در فاصلهی پیادهروی باشد."
٢٥,٢٠٩
٣٩
٦١٥
١٩٧
٥ ماه پیش