پرسش خود را بپرسید

ترجمه جمله‌ی Books Unbanned is an idea which starts...

تاریخ
٥ ماه پیش
بازدید
٦٤

بهترین ترجمه برای جمله زیر چیست؟

Books Unbanned is an idea which starts in the Brooklyn Public Library .

٣٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٢

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ایده‌ی کتاب‌های نامحدود یا غیر ممنوعه در کتابخانه‌ی عمومی بروکلین شکل گرفت.

* توضیح تکمیلی: در آوریل ۲۰۲۲، کتابخانه عمومی بروکلین (BPL) برنامه Books Unbanned را در پاسخ به جنبشی معرفی کرد که خواهان برداشتن محدودیت در مورد کتاب بود. این کتابخانه  کارت‌های الکترونیکی رایگان BPL را به نوجوانان و جوانان ۱۳ تا ۲۱ ساله در هر نقطه از ایالات متحده ارائه کرد.

٣٧,٣٣٤
طلایی
٤٦
نقره‌ای
٨٦٨
برنزی
٢٥١
تاریخ
٥ ماه پیش

ترجمه مناسب برای جمله "Books Unbanned is an idea which starts in the Brooklyn Public Library" به فارسی میتواند این باشد:  "کتابهای آزادشده ایدهای است که در کتابخانه عمومی بروکلین آغاز شده است."  این جمله به طرحی اشاره دارد که با هدف مقابله با سانسور و ممنوعیت کتابها، در کتابخانه عمومی بروکلین راهاندازی شده  است.

٢٥,٢٠٩
طلایی
٣٩
نقره‌ای
٦١٥
برنزی
١٩٧
تاریخ
٥ ماه پیش

ترجمه مناسب برای جمله "Books Unbanned is an idea which starts in the Brooklyn Public Library" به فارسی میتواند این باشد:  "کتابهای آزادشده ایدهای است که در کتابخانه عمومی بروکلین آغاز شده است."  این جمله به طرحی اشاره دارد که با هدف مقابله با سانسور و ممنوعیت کتابها، در کتابخانه عمومی بروکلین راهاندازی شده است .

٢٥,٢٠٩
طلایی
٣٩
نقره‌ای
٦١٥
برنزی
١٩٧
تاریخ
٥ ماه پیش

پاسخ شما