پرسش خود را بپرسید

ترجمه‌ی روان جمله‌ی The devil's in the details and the secret's in the sauce

تاریخ
٥ ماه پیش
بازدید
٧٢

The devil’s in the details and the secret’s in the sauce

١,٠٧٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٦١

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

The devil’s in the details:

اشاره به موضوعی مبهم یا سِرّی دارد که معمولاً بعد از پرداختن به جزئیات کشف می‌شود. به عبارت دیگر  ممکن است چیزی در نگاه اول ساده به نظر برسد، اما در واقع دقت به جزئیات پیچیدگی آن و  مشکلات احتمالی آن را آشکار می‌کند.

Secret sauce: 

کیفیت خاصی که باعث موفقیت در امری می‌شود. این کیفیت می‌تواند یک رُکنِ مخفی، یک استراتژی و یا یک رویه‌ای باشد که شانس موفقیت را بالا می‌برد. خلاصه آنچه فوتِ کوزه گری به حساب می‌آید و رمز یا قِلِقِ موفقیت است. مثلا می‌گوییم رمز موفقیت این برنامه‌ی کامپیوتری کاربری ساده‌ی آن است.  

٣٧,٣٢٢
طلایی
٤٦
نقره‌ای
٨٦٨
برنزی
٢٥١
تاریخ
٥ ماه پیش

ترجمه روان این جمله به فارسی میشود: "شیطان در جزئیات نهفته است و راز در سس مخفی شده" 

 این عبارت بیان میکند که اغلب موارد پیچیده و مهم در جزئیات کوچک نهفتهاند و همچنین اشاره به این دارد که بخش مهم و تعیین کننده ای از چیزی، مانند راز یک دستور غذایی، ممکن است در یک جزء به ظاهر ناچیز مانند سس باشد.

٢٥,٢٠٩
طلایی
٣٩
نقره‌ای
٦١٥
برنزی
١٩٧
تاریخ
٥ ماه پیش

پاسخ شما