پرسش خود را بپرسید
معنی جمله It was probably the damn mushrooms that set me off
١٠ ماه پیش
٩٨
معنی روون برای این جمله میتونید بگید؟
It was probably the damn mushrooms that set me off
٣٤,٢١٦
١٣
١٥٥
١٩٥
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
اون قارچای لعنتی بودن شاید
که منو به خنده انداختن / منو از خنده منفجر کردن
بخاطر اون قارچای لعنتی بود شاید
که من به خنده افتادم/ از خنده منفجر شدم
_ ؟؟
٤,٣٨١
١
٢٧
١٩
١٠ ماه پیش
ای کاش کل پاراگراف رو می نوشتین تا مشخص باشه که کدوم معنی فعل دو کلمه ای set off مدنظر هست.
معنی جمله:احتمالا قارچ های لعنتی بودند که مرا عصبانی کردند.
معانی Set off:
۱. شروع یک سفر
۲ . به صدا درآوردن آلارم
۳ . کسی را خنداندن یا شروع به صحبت کردن
۴. کسی را عصبانی کردن
۵. منفجر کردن
١٢,١٢٧
٩
١٨٤
٦٨
١٠ ماه پیش