ترجمهی متن at a minimum , the second piece I would say...
ترجمه جمله ، درباره بازار های مالیه . جمله اش یه خورده پیچیده ست
at a minimum , the second piece I would say is really spin make it a goal , everybody's got different amounts of time that they can dedicate towards studying but at a minimum you should be watching One video a day two videos a day three videos a day
٢ پاسخ
حداقل، دومین چیزی که تمایل دارم بگم، (به نوعی خودش) یک تحول بزرگ است.اونو به یک هدف تبدیل کن. هرکسی زمان متفاوتی را به مطالعه کردن تخصیص میده.
اما شما باید در روز یک ویدیو،دو ویدیو و یا سه ویدیو تماشا کنی.
ترجمه:
حداقل، دومین نکته ای که میگویم واقعاً اهمیت دارد و آن این است که هدفی را تعیین کنید، همه افراد مقادیر مختلفی از زمان را میتوانند به مطالعه اختصاص دهند اما حداقل باید یک ویدیو در روز، دو ویدیو در روز و یا حتی سه ویدیو در روز تماشا کنند.