پرسش خود را بپرسید

(من اینجور ادمیم) به انگلیسی

تاریخ
١٠ ماه پیش
بازدید
٦١٩

تو انگلیسی چجوری بگم من اینجوریم 

من  این مدلیم (به خصوص این )

معادل نیتیو امریکن داره؟

٤٢٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٧

٦ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

I'm that kind of a person

That's the way i am

٢٠,٦١٢
طلایی
٢٢
نقره‌ای
٣٣٩
برنزی
٣٨
تاریخ
١٠ ماه پیش

به جز جمله پرکاربرد I am who I am که بقیه دوستان اشاره کردن جمله That's who I am هم میتونید بگید به معنای این چیزی که من هستم یا من همین هستم. به اندازه جمله اول پرکاربرد نیست ولی جمله قابل قبولیه. کوتاهه و روی« این» تاکید داره.

١,٠٣٨
طلایی
٠
نقره‌ای
١٣
برنزی
٨
تاریخ
١٠ ماه پیش

خیلی ممنونم🙏

-
١٠ ماه پیش

در قسمتی از بازی outlast 2 این عبارات رومی شنویم: موسی از خدا پرسید که چرا  این همه درد و رنج در دنیا وجود داره، چرا باید ما انسان ها این همه کارهای وحشتناک رو انجام بدیم. و خدا در جوابش می گوید: i am that i am

من  همونی هستم که هستم، من اینجوریم، من این مدلیم( چون در وجودم سرشته است)

البته همون طور که دوستان عرض کردن معادل های دیگه ای هم هستش مثل: i am that kind of person

٩,١٨٨
طلایی
١
نقره‌ای
١٢
برنزی
٣٤
تاریخ
١٠ ماه پیش

I am who i am = من اینجوریم ، من همینیم که هستم

٢٤٤,١١٨
طلایی
٨٦
نقره‌ای
١,١١٩
برنزی
١,٠٨٩
تاریخ
١٠ ماه پیش

اصطلاحات «من اینجور آدمیم» یا «من این مدلیم» در انگلیسی به صورت‌های زیر بیان می‌شن:

- "That's just how I am."

- "That's the way I am."

- "I'm that kind of person."

١,٨٦٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٢٩
برنزی
١٣
تاریخ
١٠ ماه پیش

برای بیان اینکه "من اینجوریم" یا "من این مدلیم" به زبان انگلیسی، میتوانید از عباراتی مانند "This is how I am" یا "This is the way I am" استفاده کنید. اگر میخواهید تاکید بیشتری روی "این" داشته باشید، میتوانید بگویید 

"I am like this, especially this part" 

یا

 "I am this way, particularly this aspect." 

٢٥,٣٩٠
طلایی
٣٩
نقره‌ای
٦١٦
برنزی
١٩٨
تاریخ
١٠ ماه پیش

پاسخ شما