پرسش خود را بپرسید

ترجمه ی organizer and adapter در جمله ی زیر

تاریخ
٦ ماه پیش
بازدید
٤٩

The pragmatic Romans were great organizers and adapters, so they placed a Rome Plow value upon much of their inheritance from the Greeks.

  ترجمه این جمله به رومی­های عمل­گرایانه، سازمان­دهندگان و تنظیم­کنندگان عالی بودند بنابراین ارزش زیادی برای آنچه که از یونانیان به ارث برده­ بودند، قائل نبودند.  درسته؟ سازمان دهندگان و  تنظیم کنندگان توی این جمله برای organizer and adapter ترجمه روانیه؟

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

رومی‌های عمل‌گرا، سازمان‌دهندگان و تنظیم‌کنندگان عالی بودند، بنابراین ارزش زیادی برای آنچه که از یونانیان به ارث برده بودند، قائل نبودند.”


 

٢٥,٢٠٩
طلایی
٣٩
نقره‌ای
٦١٥
برنزی
١٩٧
تاریخ
٦ ماه پیش

پاسخ شما