پرسش خود را بپرسید

ترجمه ی شعر عربی

تاریخ
١١ ماه پیش
بازدید
١٦٣

ترجمه ی شعر عربی :

هناکَ عالم وهناکَ شخص بمثابه عالم
و أنتِ وحدکِ عالمی

چی میشه ؟

٣,٠٩٥
طلایی
١
نقره‌ای
٦
برنزی
١٧١

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

جبران خلیل جبران

هناکَ عالم
وهناکَ شخص بمثابه عالم
و أنتِ وحدکِ عالمی

آنجا جهانی است
و آنجا کسی است شبیه به جهان
و تو به تنهایی، جهان منی

٣٦,٩٠٩
طلایی
٨
نقره‌ای
٦٠٦
برنزی
٣٨٠
تاریخ
١١ ماه پیش

آنجا ( قلب انسان ) به منزلۀ دنیایی است که  می تواند هر شخصی  را  به مثابه دنیای دیگر در درون خود جای دهد     . و  تو    ای محبوبۀ من  تنها دنیای موجود   در   قلب منی.

٩٨٤,٧٠٥
طلایی
١,٥٦٠
نقره‌ای
٢١,١٢١
برنزی
٩,٥٩٣
تاریخ
١١ ماه پیش

آن جا دنیاست ، آنجا  شخص برای من. مانند دنیاست و تو دنیای من هستی 

١٣٧,٣٩٠
طلایی
١٨١
نقره‌ای
٣٤٩
برنزی
٦٢٨
تاریخ
١١ ماه پیش

پاسخ شما