پرسش خود را بپرسید

ترجمه ی شعر عربی

تاریخ
٨ ماه پیش
بازدید
١٤٠

ترجمه ی شعر عربی :

هناکَ عالم وهناکَ شخص بمثابه عالم
و أنتِ وحدکِ عالمی

چی میشه ؟

٢,٩١٥
طلایی
١
نقره‌ای
٥
برنزی
١٦٩

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

جبران خلیل جبران

هناکَ عالم
وهناکَ شخص بمثابه عالم
و أنتِ وحدکِ عالمی

آنجا جهانی است
و آنجا کسی است شبیه به جهان
و تو به تنهایی، جهان منی

٣٥,٧٦١
طلایی
٨
نقره‌ای
٦٠٥
برنزی
٣٧٣
تاریخ
٨ ماه پیش

آنجا ( قلب انسان ) به منزلۀ دنیایی است که  می تواند هر شخصی  را  به مثابه دنیای دیگر در درون خود جای دهد     . و  تو    ای محبوبۀ من  تنها دنیای موجود   در   قلب منی.

٩٢٠,٧٨١
طلایی
١,٣٤٣
نقره‌ای
١٦,٧٨٣
برنزی
٨,٩٧٧
تاریخ
٨ ماه پیش

آن جا دنیاست ، آنجا  شخص برای من. مانند دنیاست و تو دنیای من هستی 

١٢٨,٤٦٧
طلایی
١٦٨
نقره‌ای
٣١٩
برنزی
٥٤٨
تاریخ
٨ ماه پیش

پاسخ شما