پرسش خود را بپرسید

ترجمه ی شعر عربی

تاریخ
٦ ماه پیش
بازدید
١٢٦

ترجمه ی شعر عربی :

هناکَ عالم وهناکَ شخص بمثابه عالم
و أنتِ وحدکِ عالمی

چی میشه ؟

٢,٧٠١
طلایی
١
نقره‌ای
٣
برنزی
١٥٩

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

جبران خلیل جبران

هناکَ عالم
وهناکَ شخص بمثابه عالم
و أنتِ وحدکِ عالمی

آنجا جهانی است
و آنجا کسی است شبیه به جهان
و تو به تنهایی، جهان منی

٣٤,٥٠٧
طلایی
٨
نقره‌ای
٦٠٥
برنزی
٣٦١
تاریخ
٦ ماه پیش

آنجا ( قلب انسان ) به منزلۀ دنیایی است که  می تواند هر شخصی  را  به مثابه دنیای دیگر در درون خود جای دهد     . و  تو    ای محبوبۀ من  تنها دنیای موجود   در   قلب منی.

٨٦٦,٨٥٧
طلایی
١,١٦٤
نقره‌ای
١٦,٣٨٨
برنزی
٨,٨٤٢
تاریخ
٦ ماه پیش

آن جا دنیاست ، آنجا  شخص برای من. مانند دنیاست و تو دنیای من هستی 

١٢٥,٧٠٧
طلایی
١٦٥
نقره‌ای
٣١١
برنزی
٥١٤
تاریخ
٦ ماه پیش

پاسخ شما