پرسش خود را بپرسید
ضرب المثل " آب نمیبینه و گرنه شناگر قابلیه." به انگلیسی
١١ ماه پیش
٤٠٤
ضرب المثل
" آب نمیبینه و گرنه شناگر قابلیه."
به انگلیسی چی میشه ؟ معادلش رو میخوام نه ترجمه اش رو ممنون .
٣,٤٦٦
٠
٠
١٢١
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
صادق جان بنظرم اشتباه گفتی
اون ضرب المثل ایرانی به آب زیر کاه بودن کنایه داره و یا فرصت طلبی
در حالیکه اونی ک شما گفتی در مورد افراد لاف زن و گزافه گو هست
٤٧
٠
٢
٢
١١ ماه پیش
He/she is a wolf in a sheep's clothing
١١,٠٨٢
١
٤١
١٠٥
١١ ماه پیش
ضرب المثل انگلیسی که تقریباً این مفهوم رو برسونه، اینه:
He talks the talk, but doesn't walk the walk!
٣٨,٤٥٨
٢١
١١٩
١١٤
١١ ماه پیش
با سلام و احترام
احساس میکنم این برای زمانی باشد که
حرف با عمل نمی خونه
شخص لالایی بلد است اما خوابش نمی گیره.
این طور نیست؟