پرسش خود را بپرسید
ضرب المثل " آب نمیبینه و گرنه شناگر قابلیه." به انگلیسی
٧ ماه پیش
٢٩٩
ضرب المثل
" آب نمیبینه و گرنه شناگر قابلیه."
به انگلیسی چی میشه ؟ معادلش رو میخوام نه ترجمه اش رو ممنون .
٣,٠٦٠
٠
٠
١٠٠
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
صادق جان بنظرم اشتباه گفتی
اون ضرب المثل ایرانی به آب زیر کاه بودن کنایه داره و یا فرصت طلبی
در حالیکه اونی ک شما گفتی در مورد افراد لاف زن و گزافه گو هست
٤٧
٠
٢
٢
٧ ماه پیش
He/she is a wolf in a sheep's clothing
٨,٨٩٤
١
٣٨
٨١
٧ ماه پیش
ضرب المثل انگلیسی که تقریباً این مفهوم رو برسونه، اینه:
He talks the talk, but doesn't walk the walk!
٣٧,٩٦٨
٢٠
١١٩
١١٤
٧ ماه پیش
با سلام و احترام
احساس میکنم این برای زمانی باشد که
حرف با عمل نمی خونه
شخص لالایی بلد است اما خوابش نمی گیره.
این طور نیست؟