پرسش خود را بپرسید
ترجمه سمت(وظیفه) که یک فرد تو شرکت یا اداره داره به انگلیسی چی میشه؟
٧ ماه پیش
٦٥٧
ترجمه سمت(وظیفه) که یک فرد تو شرکت یا اداره داره به انگلیسی چی میشه؟
١٨
٠
٠
٢
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
The task or duty that a person has in a company or organization is called "role" in English.
٥١,٦٩٩
١٤
١٨٥
٣٨١
٧ ماه پیش
position
شاید سمت های زیر برایتان کارامد باشد.
- Account executive: مدیر اجرایی
- Administrator: مدیر
- Agent: نماینده، مامور
- Boss: رئیس
- Chief Executive Officer (CEO): مدیر عامل
- Chief Financial Officer (CFO): مدیر مالی
- Chief Technology Officer (CTO): مدیر ارشد فناوری
- Chief Information Officer (CIO): مدیر ارشد اطلاعات
- Chief Operating Officer (COO): مدیر ارشد عملیاتی
- Chief Marketing Officer (CMO): مدیر ارشد بازاریابی
- Chief Human Resources Officer (CHR): مدیر ارشد منابع انسانی
- Chief Administrative Officer (CAO): مدیر ارشد اداری
- Contract employees: کارمندان قراردادی
- Temporary employees: کارمندان موقت
- Part-time employees: کارمندان نیمه وقت
- Chairman: رئیس هیئت مدیره
- Chairwoman: (رئیس هیئت مدیره (زن
- Chairperson: ریئس هیئت مدیره
- Director general: مدیرکل
- Manager: مدیر، کارفرما
- Vice president: معاون رئیس
١٣٨
٠
٣
٠
٧ ماه پیش
Authority
میتونید استفاده کنید
١٢
٠
٠
٠
٧ ماه پیش
سمتهای مدیریتی:
- مدیرعامل: CEO (Chief Executive Officer)
- مدیر: Manager
- سرپرست: Supervisor
- مهندس: Engineer
- پزشک: Doctor
- وکیل: Lawyer
- کارمند: Employee
- منشی: Secretary
- حسابدار: Accountant
- PositionJob titleOccupation
١,٣١٥
١
٤
١٦
٧ ماه پیش