پرسش خود را بپرسید

ترجمه‌ی جمله ی So secretive, we had to hide his face...

تاریخ
٨ ماه پیش
بازدید
٩١

این جمله‌ای که بولد کردم  رو چی ترجمه کنم بهتره؟

So secretive, we had to hide his face and change his voice from your products.


 

٦٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٢

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ترجمه پیشنهادی:

خیلی مخفی کاره(مرموز/توداره). تا حدی کی مجبور شدیم تو محصول(کار/پروژه/کالای) شما  چهرش رو مخفی کنیم(بپوشونیم) و صداش رو تغییر بدیم.

١,٤٩١
طلایی
١
نقره‌ای
٣٠
برنزی
٤
تاریخ
٨ ماه پیش

پاسخ شما