پرسش خود را بپرسید

ترجمه‌ی reel در جمله‌ی زیر

تاریخ
١٠ ماه پیش
بازدید
١٢٧

We reel them in

١,١٨٣
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٧١

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ترجمه "reel" در جمله "We reel them in" به مورد استفاده و لحن جمله بستگی دارد.

- معانی رایج "reel":
  • جمع کردن: "reel" می تواند به معنی جمع کردن چیزی مانند طناب یا ماهیگیری باشد.
  • به خود جلب کردن: "reel" می تواند به معنی جذب کردن یا به خود جلب کردن کسی یا چیزی باشد.
  • گیج شدن: "reel" می تواند به معنی گیج شدن یا منگ شدن باشد.
  • لرزیدن: "reel" می تواند به معنی لرزیدن یا تلو تلو خوردن باشد.
- در جمله "We reel them in" با توجه به مورد استفاده، "reel" می تواند به یکی از معانی زیر ترجمه شود:1. جمع کردن:
  • ما آنها را جمع می‌کنیم. (برای مثال، اگر در مورد جمع کردن ماهی صحبت می‌کنیم.)
  • 2. به خود جلب کردن:
    • ما آنها را جذب می‌کنیم. (برای مثال، اگر در مورد جذب مشتری صحبت می‌کنیم.)
    • ما آنها را به خود جلب می‌کنیم. (برای مثال، اگر در مورد متقاعد کردن کسی صحبت می‌کنیم.)
    3. گیج شدن:
  • ما آنها را گیج می‌کنیم. (برای مثال، اگر در مورد فریب دادن کسی صحبت می‌کنیم.)
  • 4. لرزیدن:
  • ما آنها را لرزان می‌کنیم. (برای مثال، اگر در مورد ترساندن کسی صحبت می‌کنیم.)
  • برای انتخاب بهترین ترجمه، باید به مورد استفاده و لحن جمله توجه کنید.
    ٨٠,٠٣٤
    طلایی
    ١١٦
    نقره‌ای
    ٧٩٩
    برنزی
    ١,٠٥٤
    تاریخ
    ١٠ ماه پیش
     آن‌ها را جذب می‌کنیم  آن‌ها را گیر می‌اندازیم  آن‌ها را به سمت خودمان می‌کشانیم
    ٧٣,٦٥٧
    طلایی
    ١٧
    نقره‌ای
    ٨٤٦
    برنزی
    ٦٦٧
    تاریخ
    ١٠ ماه پیش

    پاسخ شما