ورود
ثبتنام
پرسش خود را بپرسید
لیست رایها
(٣ رای)
بازگشت
کیوان شعاعی
٨١,٢٨٩
١ سال پیش
شیوا محسنی
١١,٩٦٥
١ سال پیش
روح الله محسنتبار فیروزجائی
١٤٠,٨٨٤
١ سال پیش
برترینهای هفته
٦
Some old wounds never truly heal
١
٥٣٨
٦
ویروس کش انگلیسی
٢
٤٢٦
٥
مفهوم بیت زیر با کدام مورد ارتباط معنایی نزدیک تری دارد ؟
٠
٩٥
٤
ترجمه دقیق later train
٢
٤٨٠
٤
فرق بین این دو کلمه؟ obsessive و Compulsive
٢
٣١٨
٤
معنای کلمهی خود در این بیت چیست؟
١
٩٤
٣
شما کدام لغت نامه رو بیشتر دوست دارید و بیشتر استفاده میکنید؟؟
١
٤٧٦
٣
منظور شاعر از عبارت ((برگ رز)) در این بیت شعر.
١
٣٣٧
٣
immediate memory
٣
٣٧٢
٣
the moment is very troublesome because...would invite great disappointment in everyone
١
٦٦٧
٣
iran is to use his words
١
٦٤٤
٣
چه واژه یا کالوکیشن یا اصطلاحی معادل "قهر کردن" در انگلیسی هست؟
١
٢٧٣
٣
I’m off my go یعنی چی؟
١
٢١٤
٣
معنی ومفهوم را لطف کنید
١
١٧١
٣
معنی اصطلاحات زبان انگلیسی به فارسی
١
٨٢
٢
سلام ترجمه این جمله رو کی میدونه؟
١
١٣١
٢
معنی کلمه دولول چیست؟
١
٥٦٠
٢
دوستان معنی جمله معروف the revolution will not be televised اگه بخوایم به فارسی برگردونیم معادل فارسیش چی میشه؟
١
٤٩٣
٢
معنای کلمه خُب و نحوه استفاده از ان
١
٤٣٩
٢
زبان انگلیسی ترجمه
١
١٤٢