پرسش خود را بپرسید
ترجمه کلمه کلمه ی All the better to see you with چی میشه؟
٩ ماه پیش
١٤٠
اگر بخوایم جملهAll the better to see you with رو کلمه به کلمه ترجمه کنیم چی میشه؟
١,١٦٠
٠
١
٧٤
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
مشکل اینه که نمیشه اینو تحت الفظی ترجمه کرد بلکه مفهومی ترجمه میشه. در واقع شما انگشت گذاشتین رو بزرگترین نقطه ضعف زبان انگلیسی که یکی از بی قاعده ترین زبانهای دنیاست. اینو به عنوان کسی میگم که حداقل بیست ساله در حال فراگیری زبان انگلیسیه.
نقطه قوت زبان انگلیسی واژگان و اصطلاحات بیشمارشه که دست شما رو باز میذاره که اون مفهوم و منظوری رو که تو ذهن دارین دقیقا و بدون شرح و تفصیل اضافه، به مخاطب برسونین. اما از نظر قاعده و اسلوب زبان انگلیسی یکی از بی قاعده ترین هاست. بطور صریح بگم که یک زبان هردم بیله.
اما معنی اون عبارت این میشه:
دوست دارم تورو با بهترینها/بهترین چیزها ببینم.
یا
آرزو میکنم دیدن تورا با بهترین چیزها
یا
بهترینها رو برات آرزو دارم
١٩,٠٨٧
١٣
٨٠
١٥٢
٩ ماه پیش