پرسش خود را بپرسید
در ترجمه هَلَکَ کدوم معنی درسته ؟ نابود شد یا نابود کرد ؟
٨ ماه پیش
٢٩٤
٥ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
به هیچ وجه به معنای نابود کرد نیست. به معنای نابود شد، مرد یاا درگذشت یا ویران شد هست.
این مقایسه که ترجمه هر فعلی چون آخرش شد داره پس مجهوله درست نیست.
هَلَکَ اصلاً فعل لازمه، یعنی ناگذر اصلا ًمفعول نمی پذیره بنابراین برای ترجمه به فارسی مجبوریم به حالت مجهولی ترجمه کنیم.
نابود کرد معادل هَلَّکَ از باب تفعیل و أهلَکَ از باب إفعال هست. که متعدّی هستند.
٧٤
٠
٤
٣
٨ ماه پیش
صد در صد میشه نابود کرد
-٢
٠
٠
٠
٨ ماه پیش
هَلَکَ ، فعل ، ماضی ، فَعَلَ یَفْعِلُ ، هلک ، صیغه1 ، معلوم، لازم و متعدی ، مبنی بر فتح ، مذکر ، سالم ، غائب ، مفرد
( هَلَکَ ) : هلاک شد ، نابود شد ، مُرد ، ( مختص به مرگ بد و فجیع است )
هَلَکَت النَفسُ : نفس و روح انسان به جهنم رفت و جهنمی شد . ( المنجد )
٨٦٦,٠٦٩
١,١٦٣
١٦,٣٨٧
٨,٨٤١
٨ ماه پیش
نابود کرد این دروسته چون در آخر نشانه _َ
داره
٨٦
٠
٠
٢
٨ ماه پیش
نابودشد........
٨٦
٠
٠
٢
٨ ماه پیش
صدردصد میشه نابود کرد
هَلَکَ :نابود کرد
هُلِکَ : نابود شد