ترجمه drive up در جمله چیه؟
معنی drive up تو جمله زیر چی میشه:
you do know you can’t drive up to the White House, don’t you?
٦ پاسخ
در متن ارائه شده، "drive up" به عمل نزدیک شدن یا عبور از یک مکان، مانند کاخ سفید، در یک وسیله نقلیه اشاره دارد. این عبارت حاکی از آن است که به دلیل محدودیتهای امنیتی و مناطقی که فقط عابران پیاده هستند، نمیتوان مستقیماً به سمت کاخ سفید رفت.
در کل به. معنای راندن طی کردن. است
خودتم میدونی که تا کاخ سفید نمیتونی برونی؛ نمیدونی؟
در این جمله، "drive up" به معنای رانندگی به سمت یا نزدیک به یک محل خاص یا ساختمان اشاره دارد. بنابراین، جمله به شما اطلاع میدهد که شما میدانید نمیتوانید با خودرو به سمت یا نزدیک به خانه سفید (کاخ ریاست جمهوری ایالات متحده) رانندگی کنید.
در جمله بالا "up to" یعنی" تا"
پس ترجمه اش میشه: میدونی که نمیتونی تا کاخ سفید رانندگی کنی
می دونی که قطعا نمیتونی تا کاخ سفید رانندگی کنی.