پرسش خود را بپرسید

بهترین ترجمه به انگلیسی برای جمله زیر چیست ؟

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٢٧٣

بهترین طعمی که می چشید

٨ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

The best flavor you taste

٧٩٦
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١٢
تاریخ
١ سال پیش

The best taste you will ever taste

٩,٦٥٦
طلایی
٠
نقره‌ای
١,٥٠٦
برنزی
٣٣٧
تاریخ
١ سال پیش

درود و وقت به خیر

the best flavor you have ever tested

بهترین طعمی که تا به حال چشیده اید

٤,٨٦٠
طلایی
٥
نقره‌ای
١١٤
برنزی
٢٨
تاریخ
١ سال پیش

The best flavor you have  ever tasted

تاریخ
١ سال پیش

The best flavour you will taste. 

تاریخ
١ سال پیش

درود ؛ اگر منظور این جمله مخاطب باشد به نظرم این ترجمه مناسب است:     .The best taste you will ever taste  

ولی اگر منظور سوم شخص باشد بسته به جمع یا مفرد بودن و یا مذکر و مؤنث بودن متفاوت میشود.

١,٠٧٤
طلایی
٠
نقره‌ای
١٣
برنزی
١٠
تاریخ
١ سال پیش

The best flavor you'll ever have

٥٩٣
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٧
تاریخ
١ سال پیش

The best flavor you taste

تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما