پرسش خود را بپرسید

بهترین ترجمه به انگلیسی برای جمله زیر چیست ؟

تاریخ
٩ ماه پیش
بازدید
٢١٠

بهترین طعمی که می چشید

٨ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

The best flavor you taste

٧٠٠
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٩
تاریخ
٨ ماه پیش

The best taste you will ever taste

٧,٩٥٨
طلایی
٠
نقره‌ای
١,٥٠٦
برنزی
٣٣١
تاریخ
٩ ماه پیش

درود و وقت به خیر

the best flavor you have ever tested

بهترین طعمی که تا به حال چشیده اید

٣,٧٩٩
طلایی
٣
نقره‌ای
٨١
برنزی
١٦
تاریخ
٩ ماه پیش

The best flavor you have  ever tasted

٦٧
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١
تاریخ
٩ ماه پیش

The best flavour you will taste. 

تاریخ
٩ ماه پیش

درود ؛ اگر منظور این جمله مخاطب باشد به نظرم این ترجمه مناسب است:     .The best taste you will ever taste  

ولی اگر منظور سوم شخص باشد بسته به جمع یا مفرد بودن و یا مذکر و مؤنث بودن متفاوت میشود.

تاریخ
٩ ماه پیش

The best flavor you'll ever have

٥٦٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٧
تاریخ
٩ ماه پیش

The best flavor you taste

تاریخ
٩ ماه پیش

پاسخ شما