پرسش خود را بپرسید
بهترین ترجمه به انگلیسی برای جمله زیر چیست ؟
٩ ماه پیش
٢١٠
٨ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
The best flavor you taste
٧٠٠
٠
١
٩
٨ ماه پیش
The best taste you will ever taste
٧,٩٥٨
٠
١,٥٠٦
٣٣١
٩ ماه پیش
درود و وقت به خیر
the best flavor you have ever tested
بهترین طعمی که تا به حال چشیده اید
٣,٧٩٩
٣
٨١
١٦
٩ ماه پیش
The best flavor you have ever tasted
٦٧
٠
١
١
٩ ماه پیش
The best flavour you will taste.
٤٨٠
٠
٦
٦
٩ ماه پیش
درود ؛ اگر منظور این جمله مخاطب باشد به نظرم این ترجمه مناسب است: .The best taste you will ever taste
ولی اگر منظور سوم شخص باشد بسته به جمع یا مفرد بودن و یا مذکر و مؤنث بودن متفاوت میشود.
٦٢٢
٠
٨
٦
٩ ماه پیش
The best flavor you'll ever have
٥٦٤
٠
٢
٧
٩ ماه پیش
The best flavor you taste
٠
٠
٠
٢
٩ ماه پیش