پرسش خود را بپرسید

ترجمه جمله ی You jumped the fence

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١٥٣

ترجمه جمله

You jumped the fence

چی میشه ؟

٥٩,٠١٩
طلایی
١٤
نقره‌ای
١٩٦
برنزی
٤٦٤

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

سلام 

گاهی اوقات بهتر است بجای Jumped up از jumped  استفاده کنیم.

 پریدن از روی خوشحالی، یا شاید از ترس! اما بیشتر در هیجانات مثبت استفاده میشه مثه اینکه دقیقه ۹۰ تیمت گله پیروزی بازی فینالو بزنه! و تو جامپ آپ کنی.

خب اینم این معنی رو میده.

معنای جمله ی شما : تو از فنس(دیوار) از روی خوشحالی یا ترس  پریدی.
١,٢٠١
طلایی
٠
نقره‌ای
٨
برنزی
٩
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما