پرسش خود را بپرسید

ترجمه جمله ی You jumped the fence

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١٥٠

ترجمه جمله

You jumped the fence

چی میشه ؟

٥٨,٤٠٣
طلایی
١٤
نقره‌ای
١٩٦
برنزی
٤٦١

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

سلام 

گاهی اوقات بهتر است بجای Jumped up از jumped  استفاده کنیم.

 پریدن از روی خوشحالی، یا شاید از ترس! اما بیشتر در هیجانات مثبت استفاده میشه مثه اینکه دقیقه ۹۰ تیمت گله پیروزی بازی فینالو بزنه! و تو جامپ آپ کنی.

خب اینم این معنی رو میده.

معنای جمله ی شما : تو از فنس(دیوار) از روی خوشحالی یا ترس  پریدی.
١,١٩١
طلایی
٠
نقره‌ای
٨
برنزی
٩
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما