پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => اصطلاحات)
معنی اصطلاح روانشناسی (Self-Fulfilling Prophecy) چیه ؟
درود،این دوکلمه به ظاهر فقط دوکلمه است اما درواقع یک معنای داستان مانند یا چطور بگم،معنی کاملتر و زیباتری داره،، ارزش داره تا دوباره نظرات و درک بالا و تجربه و دانش شما خوبان به چالش کشیده بشه و هممون لذت ببریم از تعاریف درباره دوکلمه رویایی اسکریم سایلنس دوست عزیزمون.
سلام وقت بخیر، عبارت orienting marker مربوط به نمونه های پاتولوژی، چه معادلی داره؟ متشکرم.
ترجمه زبان تخصصی پزشکی
whom the gods love, shall die young
age may wrinkle the face, but lack of enthusiasm wrinkles the soul
۱. قانون همه یا هیچ در زندگی ۲. دغدغه های زندگی روزمره ۳. از اول هم میدونستم ۴. به همین خیال باش ۵. خیالت راحت ۶. جملش کمرم رو شکست ۷. به امید روزهای خوب ۸. دیر میشه اما دروغ نمیشه ۹. سرت تو کار خودت باشه
دوستان این جمله در واقع مال یه سناریو که عروسک عنکبوت از بقیه اسباب بازیا متنفره و اونا رو از روی میز میریزه زمین. معنی getting those چیه
معادل فارسی اصطلاح فنی " Valuation Cap" در ارزشگذاری و سرمایه گذاری چی مسشه ؟