پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => اصطلاحات)
age may wrinkle the face, but lack of enthusiasm wrinkles the soul
وقتی میخای به معلمت بگی هسته نباشید به زبان انگلیسی چی باید بگیم
درود دوستان یه تیشرت کادو گرفتم این جمله روش نوشته شده توی گوگل ترنسلیت معنیش کردم خیلی چرت بنظر اومد، آیا معنی خاصی داره ؟؟؟ یا اصطلاحه if only sarcasm burned calories
معادل فارسی Inertial Navigation System (INS) یک اصطلاح در مهندسی هوافضا
Hustle Culture به چه فرهنگی میگن ؟
چجوری به انگلیسی بگیم: به فکر فرو رفت؟ کلا اصطلاحات رو از کجا یاد بگیریم؟
به نظرتون بهترین ترجمه برای این اصطلاح چیه؟ flamingo-pink ghetto
۱. قانون همه یا هیچ در زندگی ۲. دغدغه های زندگی روزمره ۳. از اول هم میدونستم ۴. به همین خیال باش ۵. خیالت راحت ۶. جملش کمرم رو شکست ۷. به امید روزهای خوب ۸. دیر میشه اما دروغ نمیشه ۹. سرت تو کار خودت باشه
برای عنوان یک ویژگی شخصی بخوام بگم " من سرسپرده یا شیفته مهندسی هستم ، می تونم بگم : Enamoured of engineer
You’re not acting at all thankful. And that’s not a nice thing. I’ll be honest, that’s not a nice thing.