پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => اصطلاحات)
منظور از "I’m buried in work" در مکالمات روز مره چیه ؟
I take a prenatal, though, to make sure I’m getting the right nutrition. prenatal = اصطلاح پزشکی به معنی دوره ای بارداری
اصطلاح " See eye to eye " چه مواقعی بکار میره ؟
ترجمه ی اصطلاح محاوره ای " a house is not a home" چی میشه ؟
ضرب المثل "if you cannot live longer, live deeper" شرطی نوع چندمه و فارسیش چی میشه ؟
معنی اصطلاح محاوره ای " Under the weather"
معادل فارسی اصطلاح " Back to square one "
معادل فارسی برای ضرب المثل محاوره ای "little fish are sweet"
"Harmonized Tariff Schedule" چیست و چگونه در طبقهبندی کالاها مورد استفاده قرار میگیرد؟
معنی این اصطلاحات با run رو بگید و کاربرد هر کردوم رو بگید لطفا run down of run off run out of run away with