پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => اصطلاحات)
عبارت انگلیسی R.I.P به چه معناست؟ مخفف چیه و معنیش رو اگر می دونید بهم بگید. فکر می کنم در خصوص قبر و مرده باشه
توی این دو اصطلاح معنی engagement چی میشه؟ learning engagement business engagement
کجای سایت میشه اصطلاحات رو پیدا کنم؟
سلام. معنی عبارت stumble on a solution چی میشه؟
he laid it on thick as butter برای این عبارت که در کل به معنای اغراق نمایی، بزرگ نمایی هست، معادل فارسی اما طنز گونه چیزی چیدا میشه؟ من خودم "روی قضیه شیره غلیظی مالید" رو پیدا کردم ولی حس میکنم معنی رو نمیرسونه و بیشتر درمورد فریب دادنه نه بزرگ نمایی کردن.
Dulcius exasperis ... این یه عبارت لاتینه ،معنیش چی میشه؟
این جمله در رابطه با یه ریل قطار که تو ارتفاع ساخته شده به کار برده شده.
deep as sin cold as sin old as sin کلا عبارت as sin یعنی چی؟
Like a fly to shit برای این اصطلاح، که معنی کلیاش میشه مثل مگسی که به سمت یه تپه مدفوع کشیده میشه، اصطلاح بهتری داریم؟
کسی معنی این اصطلاح رو میدونه؟ douche nozzle منظورم ترجمه نیست دوستان چون ترجمه الابختکیش میشه نازل دوش که در جمله متن که شخص داره به خودش فحش و ناسزا میده اصلا معنی نمیده. "من بدبختم. من بیچارهام. من نازل دوشم؟" آیا شما سیروس علی هستید؟ پس معنی اصطلاحش رو میخوام نه ترجمه کلمه رو.