پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
One of the ironic things about developing our mind and our mindset is that it can actually keep us from acting on the things we really need to act on. You can become a personal development drone. You know tons of cool shit but it’s made little or no difference to the trajectory of your life.
I’m not suppose to leave my toys on the stairs. Caillou. What have I told you About leaving your toys in the driveway? I’m not supposed to
What’s a great fan moment that comes to mind? I’ll be driving down the street and I’ll see a kid walking down the street with my shirt on from my tour and I’ll just stop my car and be like, "Hey, Nice shirt.
سلام معنی این اصطلاح bordering on arrogance چی میشه؟
𝕀 𝕗𝕖𝕖𝕝 𝕤𝕠 𝕒𝕥 𝕡𝕖𝕒𝕔𝕖 𝕨𝕙𝕖𝕟𝕪𝕠𝕦'𝕣𝕖 𝕨𝕚𝕥𝕙 𝕞𝕖 (:🫀🫂
اصطلاح انگلیسی رایج برای " اثر خداحافظی : آخرین کاری که توسط یک هنرمند ساخته می شود."
کلمه *هوریون* به انگلیسی چطور نوشته میشود
معنی این جملات ؟ It's sunny. I'm hot. It's raining. I'm wet. It's snowing. I'm Cold