پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٤٩ بازدید

Two wrongs don't make a right." ترجمه ی این ضرب المثل انگلیسی چیه؟

٣,٤٧٩
١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٣٢ بازدید
چند گزینه‌ای
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧١ بازدید
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٦٣ بازدید

لطفا این جمله رو معنی کنید: If you take man-made words seriously, you will undoubtedly go astray

٧٧٥
١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٦١ بازدید

معادل intelligence explosion به فارسی چیست؟ there would then unquestionably be an ‘intelligence explosion,’ and the intelligence of man would be left far behind. 

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٣٦ بازدید

The surgery was successful. However, tests after the operation found cancer had been present.    معنی present  چیست

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٥٧ بازدید

« برای اینکه  او را غافلگیر کنیم ، مجبوریم به او دروغ مصلحتی بگوییم »

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٧٣ بازدید

ضرب المثل  "  آب نمی‌بینه و گرنه شناگر قابلیه."  به انگلیسی چی میشه ؟ معادلش رو میخوام نه ترجمه اش رو ممنون .

٣,٤٨٦
١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٩٣ بازدید

ترجمه  " "Make hay while the sun shines."" به فارسی چی مشه ؟

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٧٣ بازدید

معنی این عبارت  You saw his back the other day at Dorothy's apartment

٣٤,٥٤٣
١ سال پیش