پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی)
ترجمه و معادل فارسی ضرب المثل " every bird likes its own nest"
ترجمه ی نقل قول زیر چی میشه ؟ "Every problem is a gift—without problems, we would not grow"
Organic view of life
معادل فارسی " Anti-Dilution Provision " چی میشه ؟
این جمله به چه معنی ست ؟ Magicians can counterfeit but they can't countermand,
آیا این جمله صحیح است ، I dislike so much as you, اگر صحیح است ، آیا میتوان بجای ضمیر you اسم یا قید هم بکار برد ، I dislike so much as sandwich, I dislike so much as clearly,
صفت مناسب برای deepness که معنی "عمق زیاد" بده
the sea broke in a long line in the rain and slipped back down the beach to come up and break again in a long line in the rain
عبارت Say hello to Nemo رو ترجمه کنید ممنون