پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٧ بازدید

دوستان بهترین و زیباترین ترجمه خودتون رو برای این شعر بنویسید :  .In a bed of roses lies my lady.

٨ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٥٩ بازدید

ترکیب darkness of the light  با این ترکیب shadow of the light,  از کدوم ترکیب بیشتر استفاده میشه ؟ 

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٠٤ بازدید

I’m off my go . …….

١٤٤
٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٠٩ بازدید

The silence went beyond awkward into something else. سلام کسی می‌تونه توضیح بده از دل این جمله چطور این ترجمه درومده " سکوت میانشان از آنچه که بود عجیب تر  و معذب کننده تر هم شد. می‌خوام توضیح اینطوری باشه که معنای این چند کلمه این بخش از ترجمه شد و معنای این کلمه یا چند کلمه این بخش از ترجمه شد

٢٢٦
٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٤١٥ بازدید

I wanna go home , take off this uniform and leave the show , but i am waiting in this cell because i have to know , have i been guilty all this time,  چند ایراد گرامی دارد ؟ 

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٨٨٧ بازدید
٢ رأی
٤ پاسخ
٤٧٩ بازدید
٢ رأی
٦ پاسخ
٨٣٢ بازدید

سلام دوستان ترجمه ی این چی میشه؟ Some old wounds never truly heal  

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٨٩١ بازدید

the moment is very troublesome because...would invite great disappointment in everyone failure trick cycle bind which one is appropriate answer to fill in the blank?

٨ ماه پیش
اطلاعاتی برای نمایش وجود ندارد.