پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٤٤,٥٩٩

٢ رأی
٤ پاسخ
١٣٨ بازدید

ترجمه کلمه نگهداری از فارسی به انگلیسی در جملات پایین چی میشه؟ keep؟maintain؟ یا protect ؟ شست و شو، تمیز کردن و نگهداری فرش‌های طوسی راحت‌تر است همه ما دوست داریم که وسایل منزلمان نیازی به تمیز کردن و   نگهداری زیادی نداشته باشند.

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام The cleaning, washing, and maintenance of grey carpets are easier. این‌جا نگهداری، اسم است:  maintenance در جمله بعدی هم maintenance می‌شود.  این واژه به معنای حفظ و نگهداری وسایل و تجهیزات در شرایط خوب و عملکرد صحیح است و دلالت بر مسئولیت و کارهای لازم برای نگهداری وسایل دارد و در این رایج تر از کلمات دیگر است.

٨ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٨١ بازدید
چند گزینه‌ای

The board meeting was called ....... due to the sudden demise of the chief executive office.

٨ ماه پیش
٠ رأی

Call off = کنسل شدن متوقف شدن

٨ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٣٥ بازدید

ضرب المثلی  در  فارسی داریم که اشاره کند به اینکه هر چه مردم بیشتر باشند حرف های دروغشان نیز بیشتر هست؟  که هر دهان و یک دروغ

٨ ماه پیش
٢ رأی

یک کلاغ چهل کلاغ

٨ ماه پیش
٢ رأی
٦ پاسخ
١٢٩ بازدید

زهرا کیف نداره میشه  Zahra doesn't have bag  درسته؟

٨ ماه پیش
رأی

درود  به این  شکل هم میتوان بیان کرد: Zahra hasn't a  bag  Or  Zahra has no  a bag

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٢٥ بازدید

معنی جمله: قز قاشی اراسونا بیر یول وار حج گدیر  چی میشه به فارسی؟

٨ ماه پیش
١ رأی

میشه وسط ابروی دختر راهی است به حج مير ه منظور فکر کنم زیبایی ابروی دختر 👧 است 

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٩ بازدید

معنی اصطلاح  "I'm dead against it"  چیه ؟  

٨ ماه پیش
٢ رأی

من کاملا با آن مخالفم Sam is dead against anything that requires further investment . سم کاملا با هر چیزی که نیازمند سرمایه گذاری بیشتر باشد مخالف است.

١,٠٦٧
٨ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١١٤ بازدید

امپراطور  صحیح  است یا امپراتور ؟ نظر شما دربارهٔ این نوع واژه ها چیست؟

٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام این واژه فارسی نیست و لاتینی است، عربی هم نیست که «ط» داشته باشد.  امپراتور درست است. 

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٩ بازدید

معنی اصطلاح  "I'm dead against it"  چیه ؟  

٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام معنی: به‌شدّت یا کاملاً مخالف اونم.

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٠٠ بازدید

 "یکپارچگی اجتماعی"  به انگلیسی چی میشه ؟

٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام یکپارچگی اجتماعی: social cohesion

٨ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٨١ بازدید
چند گزینه‌ای

The board meeting was called ....... due to the sudden demise of the chief executive office.

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام گزینه آخر درست است: جلسه هیئت مدیره به دلیل فوت ناگهانی مدیر اجرایی، لغو شد. call off: به تعویق افتادن، لغو شدن

٨ ماه پیش