پیشنهادهای Iam ! (٢٣٠)
قابل توجه منبع قلم چی ۴۰۴
پژمرده شدن
Life is short and full of disappointments; don't waste your time on things that make you rueful . پشیمون ، متاسف
انتظار اتفاق افتادن کاری را داشتن
Deeply sorry terribly sorry عمیقأ متاسف بسیار متاسف
در رفتن فلنگو بستن فرار کردن معادل ها: Flee take to one's heels
Alex is prone to exaggeration; take his stories with a grain of salt.
اشتباه خود را پذیرفتن ���� eat humble pie US also eat crow informal to admit that you were wrong: After boasting that his company could outperform t ...
to disturb or annoy someone, especially through minor irritations The persistent teasing from his classmates riled the shy student . عصبانی کردن اذی ...
پا پس نکشیدن�������� There were some disagreement; but i stood my ground and convinced them that my approach was the best. . .
ناشی بازی در اوردن
Get a hold of somone با کسی تماس گرفتن Get a hold of onself خود را کنترل کردن ( از عصبانیت هیجان و. . )
در پوست خود نگنجیدن جوگیر شدن اختیار از دست دادن
برای هدف خاصی طراحی شدن مثلا شغلی که برای زنان خانه دار طراحی شده
. She has no habbies aside from learning English
اقدامات سخت گیرانه انجام دادم
Arrogant Too proud of oneself
انرژی مجدد
روده درازی کردن زیاد حرف زدن
فردی را وادار به انجام کاری کردن بر خلاف میل باطنی�✓✓✓
Clear cut معلوم. واضح. روشن Indistinc مبهم. نا معلوم . تیره و تار
Call it out When in doubt By a hair
Have a chance Stand a chance معنی:شانس انجام کاری را داشتن Stand a second chance Have a first chance
To galvanize someone means to cause them to take action, for example by making them feel very excited, afraid, or angry.
a bigwig✓ a fat cat✓
با کسی مختصراً حرف زدن؛مشورت یا تبادل اطلاعات کردن
Listen to your heart and don't ignore any misgivings you sense. شک؛تردید مترادف ها: Skeptical ambivalent
بی طرف مردد ( دوبه شک )
Steal the limelight مرکز توجه قرار گرفتن توجه هارا به خود جلب کردن
If you take a leap of faith you try sth even if you're not sure it will succeed
Don't let fear hold you back; take a leap of faith and you can do something fantastic.
محافظت کردن کوسن
!! فشار آوردن به , ماجرا را مشخص کردن to pressure someone into being clear, decisive, and specific in their actions or responses folder open
متوقف کردن
If you dent the surface of something, you make a . hollow area in it by hitting or pressing it
خوانواده از هم گسیخته و از هم پاشیده
بدن نما , نازک ( particularly of clothes ) so thin that light passes through and therefore one is able to see through it
کار حضرت فیله یعنی خیلی سخت و چالش بر انگیزه
do the trick به نتیجه مطلوب رسیدن
Gratitude is the state of feeling grateful.
ضعیف کم رنگ افسرده
Draw someone's attention توجه کسی را جلب کردن
انتخابی ، گزینشی، سخت گیر He has a very selective memory ( =he chooses what he wants to remember and what to forget ) . We’re very selective about ...
بدترین شکل قضیه.
Play a gig اجرای زنده ( معمولا غیر رسمی ) Ex:the band is going to iran to play a gig ( Jk )
Fail Falter رو به ضعف نهادن
به شکست انجامیدن
Pass the buck از مسئولیت شانه خالی کردن
Jettison cargo بیرون انداختن بار و محموله
گلچین شده از منابع مختلف بجای یکی - - بازیگر هندی